Ela é a melhor coisa que me aconteceu na vida, e também me ajudou a desafiar as ideias erradas que eu tinha acerca de mim mesmo. | TED | هي ليست فقط أفضل شيء حدث لي حياتي، ولكن جوان ساعدتني على تحدي مفاهيمي الخاطئة عن نفسي. |
que me ajudou a garantir que a interface de utilizador que eu estava a definir, podia ser explicada de forma concisa e clara a qualquer pessoa. | TED | كما أنها ساعدتني في ضمان أن واجهة المستخدم التي كنت أعمل على تعريفها يمكن تفسيرها بإيجاز ووضوح للناس العاديّين. |
Trabalhei nisto durante 14 anos, e penso que me ajudou a tornar um melhor professor. | TED | لقد عملت في هذا الإطار لحوالي 14 سنة، وأعتقد أنها ساعدتني لأصبح معلمّاً أفضل. |
Mas existe uma qualidade que sempre me ajudou a superar estas situações. | Open Subtitles | ولكن هناك دائماً نوعية واحدة تساعدني خلال هذا النوع من الأشياء |
Penso que me ajudou no ténis, porque de facto esforcei-me muito. | Open Subtitles | أعتقد أن ذلك ساعدنى فى التنس لاننى كنت أعمل عملا شاقا |
Sua avó me ajudou a entender que não posso negar minha fé. | Open Subtitles | جدتك ساعدتنى على أن افهم اننى لا أستطيع أن أنكر إيمانى |
E a rapariga que me ajudou a escapar, abandonamo-la? | Open Subtitles | والفتاة التي ساعدتني علي الهرب لقد تركتها توا هناك |
Ela até me ajudou a fazer as malas. Nós ainda somos amigos, penso eu. | Open Subtitles | حتى أنها قد ساعدتني على العودة أعتقد أننا مازلنا أصدقاء |
Se... lhe falta a minha consciência, porque me ajudou no comboio? | Open Subtitles | إذا تنقص ضميري، ثمّ لماذا ساعدتني على القطار؟ |
.. a mulher que me ajudou a preparar esta festança | Open Subtitles | المراة التي ساعدتني في تحضير هذه الوليمة |
Você me ajudou em tudo Com a Lori. Não começa com essa agora. | Open Subtitles | نحن أصدقاء, لقد ساعدتني كثيرا مع لوري لا تتخلي عني الآن |
E uma delas pode ver de muito longe, e me ajudou a te encontrar. | Open Subtitles | وواحدة منهم تستطيع الرؤية من بعيد جداً وقد ساعدتني في إيجادكِ |
Desculpe-me Vossa Alteza, se não me ajudou em vida, | Open Subtitles | أغفر لي يا صاحب السمو لم تساعدني وأنت حي |
Se o senhor não sabe... é que, com certeza, não foi o senhor que me ajudou. | Open Subtitles | لو لم تعرف إذاً ، من الواضح ،أنك لم تساعدني ، سيدي |
Porque em tempos, houve alguém que me ajudou. | Open Subtitles | ؟ لأن فى يوم ما ساعدنى أحدهم و انا أرد الجميل |
O detetive Lee me ajudou a acabar... com toda a operação de Juntao. | Open Subtitles | المحقق ،لى ساعدنى فى معرفة كل عمليات جون تاو |
Preocupo-me mesmo com o ambiente, ela só me ajudou a notar isso. | Open Subtitles | أنا فعلاً أهتم بالطبيعة وهى ساعدتنى فقط لأعرف مدى حبى للطبيعة, أتفهمنى؟ |
Na verdade, foi a Lalita quem me ajudou a tomar essa decisão. | Open Subtitles | في الحقيقة، هو كَانَ لاليتا الذي ساعدَني إتّخذْ ذلك القرارِ. |
Aquele homem que me ajudou, poderia ele ser o tigre valente? | Open Subtitles | ذلك الرجل الذي ساعدني لربّما كان هو النمر الشجاع ؟ |
- Não quero que ninguém te ajude. Ninguém me ajudou naquele armário com aqueles charutos. | Open Subtitles | لأنني لا أريد أحداً أن يساعدك لم يساعدني أحداً عندما كُنت حبيس الخِزانة |
E também me lembro que a única pessoa que me ajudou em tudo foste tu. | Open Subtitles | وأتذكّر أيضًا بأن الشخص الوحيد من وقف بجانبي لأتخطىء كُلّ ذلك كان أنتِ |
Há um tipo que fica a cem passos da sua casa e nem por uma vez me ajudou a carregar a mesa de massagem. | Open Subtitles | أنا أعرف رجل الذي يحتوي مكانه علىمئةدرجللصعودإليه .. و إنه لم يُساعدني في حمل طاولة التدليك أبداً. |
Deus sabe que ele não me ajudou com as decorações do Dia das Bruxas. | Open Subtitles | يعلم الله أنه لم يساعدنى فى إعداد زينة الهالوين |
Tudo o que me ajudou a fazer nestas últimas 6 semanas, cada reunião que me arrastou, cada exercício que obrigou a fazer, foi em preparação para este momento. | Open Subtitles | كل شيء ساعدتيني بفعله خلال الستة أسابيع الماضية كل مقابلة جررتيني إليها كل تدريب اضطررتي لتأديته معي |
Quando me ajudou o outro dia no telefone, disse-o, devo-te uma. | Open Subtitles | انظُر، عِندما ساعدتَني ذلكَ اليوم قُربَ الهواتِف، أخبرتُك أنا مَدينٌ لَك |
Por que não me ajudou, Annie? | Open Subtitles | لماذا لم تساعدينى يا آنى ؟ |
Ela me ajudou a deitar na cama. | Open Subtitles | لقد قامت بمساعدتي في السرير |
Então arranjou um bom emprego, e até me ajudou a pagar a escola de enfermagem. | Open Subtitles | لذا فإنّه حصل على وظيفة جيّدة، وساعدني على دفع تكاليف كليّة التمريض. |