Oliver era um macho extremamente corajoso, bonito, simpático e muitíssimo instável, por quem me apaixonei completamente. | TED | كان أوليفر جذاب للغاية فهو ذكر وسيم، ساحر وغير اعتيادي حتى أني وقعت في حبه تماماً |
Escusado será dizer, eu não me apaixonei. | TED | وبدون حاجة لأن أذكر ذلك، لم أقع في الحب. |
Onde está a mulher por quem eu me apaixonei... que queimava a torrada e bebia leite do pacote... e ria? | Open Subtitles | ...أين المرأة التي وقعت في حبها التي كانت تحرق الخبز المحمص ...و تشرب اللبن من علبته و تضحك؟ |
Bom, não seria a mulher da qual me apaixonei porque não sabe esperar. | Open Subtitles | فلن تكونى المرأة التى وقعت بحبها لأنها لا تتميز بالصبر |
E não vou mentir, isso é a parte pela qual me apaixonei. | Open Subtitles | إنّه الجانب الذي عشقته |
Não és o mesmo tipo por quem me apaixonei. | Open Subtitles | أنت لست نفس الشخص الذي وقعت في حبه |
Quero que sejas a pessoa por quem me apaixonei. | Open Subtitles | أريدك أن تكون الشخص الذي وقعت في حبه |
O Nick que vi na TV é o Nick por quem me apaixonei. | Open Subtitles | نيك , رأيتك على التلفزيون، ذلك هو نيك الذي وقعت في حبه. |
Tenho 18 anos e nunca me apaixonei. | Open Subtitles | أنا أبلغ من العمر 18 عاماً ولم أقع في الحب أبداً |
E para que saibas, eu não me apaixonei de novo por ti hoje. | Open Subtitles | و لمعلومك أنا لن أقع في الحب معك مجدداً اليوم |
Eu não me apaixonei pela Finlândia, Earl. | Open Subtitles | أنا لم أقع في الحب مع فينلندية |
Conheci alguém. Eu me apaixonei e percebi isso imediatamente. | Open Subtitles | قابلت غيرها و وقعت في حبها و عرفت هذا فوراً |
Se me obrigassem a recordar-me dela quando a conheci e me apaixonei, sim, suponho que fosse muito bonita. | Open Subtitles | أعني، إذا تم إجباري كي اتذكرها عندما قابلتها لأول مرةً عندما وقعت في حبها إذاً، أجل كإفتراض تجريبي |
Alguém que vim a conhecer bastante bem e acho que me apaixonei por ela. | Open Subtitles | شخص تعرفت عليه بشكل جيد، وأظنني وقعت في حبها. |
A porquinha pela qual me apaixonei e que me apresentou ao mundo dos porcos de porcelana. | Open Subtitles | الخنزيرة الصغيرة التي وقعت بحبها والذي عرفني الى عالم الخنازير |
Acho que me apaixonei por ela. | Open Subtitles | وقعت بحبها فحسب |
Este não é o homem pelo qual me apaixonei. | Open Subtitles | هذا ليس الرجل الذي عشقته. |
O mesmo homem pelo qual me apaixonei há uns anos. | Open Subtitles | الرجل الصالح ذاته الذي أُغرمت به قبل كلّ تلك السنوات |
Foi por isso que me apaixonei por ele. | Open Subtitles | أعتقد أني أغرمت به لهذا السبب إلى اللقاء يا أمي |
Começo a pensar se sereis mesmo o homem que pensei que fosseis, o homem por quem me apaixonei. | Open Subtitles | أنا بدأت أتساءل عما إذا كنت حقا الرجل الذي كنت اعتقده الرجل الذي وقعت بحبه |
E agora estás chocado porque me apaixonei por um! | Open Subtitles | والأن أصبحت مصدوماْ عندما وقعت فى الحب مع أحدهم |
Esta é a cidade onde eu me apaixonei, e onde o amor nos falhou. | Open Subtitles | "وقعت في الحبّ في هذه البلدة وهنا حيث خذلنا الحبّ" |
Mas durante a cerimónia e ao ouvir os votos, percebi que me apaixonei por ti e que estas coisas superficiais, o dinheiro e o resto já não significam nada para mim. | Open Subtitles | و لكن خلال المراسم و سماعي لعهود الزواج ادركت بأنني وقعت في حبك ولا شيء من هذه المظاهر |
Sabes porque me apaixonei por ti quando éramos agentes novatos em treinamento? | Open Subtitles | تعرفين لماذا وقعت في غرامك عندما كنا عملاء جدد في التدريب؟ |
É por isso que me apaixonei por ti. | Open Subtitles | لهذا السبب وقعتُ في حبك |