"me bater" - Traduction Portugais en Arabe

    • ضربي
        
    • ضربني
        
    • تضربني
        
    • ضربى
        
    • تضربيني
        
    • صفعي
        
    • ستضربني
        
    • ضربتني
        
    • يضربني
        
    • لكمني
        
    • تضربينى
        
    • بضربي
        
    • لضربي
        
    • لتضربني
        
    • لكمي
        
    Estás com aquele olhar de quem tem vontade de me bater. Open Subtitles تبآ. لديك تلك النظرة في عينيك كما لو انك تريد ضربي
    Para de me bater. Só por isso, nunca chegará em casa para o nascimento do seu filho. Open Subtitles توقف عن ضربي ، لهذا فقط، لن تذهب للمنزل أبداً لولادة إبنك
    Além disso, quando ficámos roucos de tanto gritar e paraste de me bater com o teu sapato, acalmámo-nos e resolvemos a situação juntos. Open Subtitles إلى جانب ذلك، حصلنا على ألم في الحنجرة من جراء الصراخ، و توقفتي عن ضربي بحذائك هدأنا من روعنا و وجدنا الحل مع بعض
    Ele apareceu das sombras por trás de mim e depois de me bater na cabeça inúmeras vezes, com um martelo tive de lhe dar a pistola, sabe, tenho filhos. Open Subtitles لقد خرج من العدم خلفي و ضربني بعدها عدة مرات على رأسي بمطرقة . لقد كان علي أن أعطيه مسدسي، فلدي أطفال
    Não precisa me bater de novo, mas, o que fará ao chegarmos lá? Open Subtitles أعني ، لا تضربني ثانية أو ما شابه كرد فعل علي ما سأقوله ولكن ماذا ستفعلون عندما تصلون هناك؟
    -Desculpa o que aconteceu. Não precisas de me bater. Open Subtitles أنا أسف على ما حدث ليس عليكى ضربى
    Espero que o meu relacionamento com o Hans seja forte o suficiente para ele concordar em me bater de graça. Open Subtitles أأمل أن علاقتي مع هانز قوية بما فيه الكفاية كي يوافق على ضربي بالقصب مجانًا
    A tentar distrair-me para ele me bater na cabeça com um cano! Open Subtitles تحاولين إلهائي لكي يتمكن من ضربي على الرأس بذاك العمود
    De vez em quando: "Ei, para de me bater!" TED وبين الحين والآخر نسمع، "توقف عن ضربي!"
    Gostava que parassem de me bater. Open Subtitles . يا إلهي تمنيت لو أنهم توقفوا عن ضربي
    Não sei porque agora podes me bater, mas não sou um. Open Subtitles لا أعرف كيف يمكنك ضربي ولكني لست شيطانة
    nós não lidamos com o "desculpa". Nós preferimos "Oh, Deus, por favor pare de me bater com as minhas próprias costelas" Open Subtitles نفضل " أوه يا إلهي , أرجوكِ توقفي عن " عن ضربي بعظام صدري
    É que ela não parava de me bater. Open Subtitles ضربتها فقط لأنها لم تكف عن ضربي
    - Gosto de beber e de andar de triciclo, mas se alguém me bater com uma raquete, deixo-o de cu no chão. Open Subtitles اسمع، أحب الشرب وأحب ركوب الدراجات الثلاثية العجلات لكن اذا ضربني أحدهم بمجذاف، فسأوسعه ضرباً
    Então, agora que estás outra vez feliz, acho que já não precisas de me bater mais na escola. Open Subtitles الآن بعد أن أصبحت سعيداً مجدداً، أعتقد أنك لن تضربني بالمدرسة مجدداً
    Maldição, eu digo-te. Para de me bater. Open Subtitles اللعنة,سوف أخبركم توقف فقط عن ضربى
    O que farás? Vais me bater de novo? Open Subtitles وما الذي ستفعلينه , تضربيني مرة أخري؟
    Estou a olhar para dentro do nariz dela. Escusas de me bater com tanta força. Open Subtitles إنني أتطلع إلى أنفها مباشرة، كما أنه ليس عليكِ صفعي بهذه القوة
    Sempre o polícia... Vais me bater também? Open Subtitles دائماً الشرطي أوا ستضربني أيضا
    Se me tocar novamente, me ameaçar ou me bater novamente, cortarei os seus tomates e darei para os porcos. Open Subtitles إذا أنت لمستنى ثانية هددّتني ثانية أو ضربتني ثانية، سأقطّعك قطع صغيرة وأغذّيهم إلى الخنازير
    Costumava me bater nas mãos se eu errasse no piano. Open Subtitles كان يضربني والدي بعصاة القياس اذا اخطأت العزف على البيانو
    Esse tipo acabou de me bater sem motivo. Open Subtitles أنا هاديء تماماً. ذلك الرجل قد لكمني دون سبب.
    Querida, pára de me bater! O juiz já te tinha avisado. Tens de parar de agredir as pessoas. Open Subtitles توقفى يا حبيبتى لا تضربينى ... لقد قلت لكِ سابقاً أن القضاه
    Eu levantei do chão sabendo que ele nunca ia me bater novamente. Open Subtitles لقد وقفت من على الارض لأتأكد انه لن يقوم بضربي مجدداً
    - Não tinha nada que me bater. - Eu sei. Open Subtitles لم يكن مضطرا لضربي أعلم ذلك
    Eu sei que me odeia, Mestre. Até nem se quer se dá ao trabalho de me bater. Open Subtitles أعرف بأنك تكرهني أكثر,معلمي أنت لست حتي مضايقة لتضربني
    Podes, por favor, parar de me bater no peito? Open Subtitles أيمكنك التوقف من فضلك عن لكمي في صدري ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus