Então, mais uma vez persistimos, e a Foster's Brewing veio à festa e deu-nos o nosso primeiro patrocínio, e isso foi o suficiente para eu me demitir do trabalho — fazia consultoria à parte. | TED | ولكننا ثبتنا وأصررنا ، و حضرت شركة فوسترز بروينق إحدى حفلاتنا و أصبحت أول راعِ لنا لقد كان ذلك كافيا لي كي أستقيل من عملي ،و قمت بالعمل كإستشاري كعمل جانبي |
Teria de me demitir se lesse a tua mente e eu gosto disto aqui. | Open Subtitles | يجب ان أستقيل قبل أن أقرئ أفكارك .. وانا أحب المكان هنا |
E uma vez que consegui isso, criou uma política anti-drogas apenas com o propósito de me demitir! | Open Subtitles | و عندما تمّ تعيينك قمت بفرض سياسة لفحص الممنوعات و غرضك طردي |
Não, isso só a impede de me expor, mas não de me demitir. - Mentira. | Open Subtitles | كلاّ، ذلك لمنعها عن فضحي وليس طردي |
Ela é a primeira dama da França, Carla Bruni. Se me demitir eu ligo pro presidente Sarkozy e acontecerá igual com Truffant e Hitchcock. | Open Subtitles | (إنها السيدة الأولى في فرنسا (كارلا بروني (وإذا أنت طردتني فسأتصل بالرئيس الفرنسي (ساركوزي |
Por acaso, vim cá para me demitir. | Open Subtitles | لقد كنت قادماً لأقدم استقالتي على أي حال |
Se eu me demitir, qualquer vestígio de confiança a que o público já se está a agarrar será destruído. | Open Subtitles | إن كنت سأستقيل فأيّ فقدان في جزء من الثقة فما يتشبث به الشعب سيتم تدميره |
Terei todo o prazer em me demitir, caso me queira culpar pelo que se passou com a Couric. | Open Subtitles | أنا أستقيل بسرور إذا أردت أن تلومني على لقاء كوريك |
-Eu teria de me demitir. -Por que não? | Open Subtitles | ـ يجب أن أستقيل من وظيفتي ـ لم هذا؟ |
Tenho de me demitir da escola de arte porque tenho um negócio para gerir. | Open Subtitles | يجب أن أستقيل من جامعة الفنون... لأن لدي مشروع أديره. |
Bem, se ele for, eu terei que me demitir. | Open Subtitles | حسناً, اذا غادر فسوف أستقيل |
Ele deu-me coragem para me demitir. | Open Subtitles | لقد منحني الشجاعة كي أستقيل |
Vou ter de me demitir da alcateia. | Open Subtitles | لابد أن أستقيل من "زمرة الذئاب" |
- Vais acabar por me demitir um dia. | Open Subtitles | ستتسبب في طردي يوماً ما |
Você pode me demitir. | Open Subtitles | تستطيع طردي. |
Não a culpo se me demitir. | Open Subtitles | (برينان) إن طردتني. |
A Hetty acabou de me demitir. | Open Subtitles | -هيتي) طردتني للتو) . |
É altura de contar a verdade ao povo de Gotham e chegou o momento de me demitir." | Open Subtitles | قد حان الوقت لمصارحة أهالي (غوثام) بالحقيقة، وقد حان وقت استقالتي. |
Se amanhã me demitir e for embora de Rosewood, ele não terá motivo para contar a ninguém sobre nós. | Open Subtitles | إذا كنت سأستقيل غدًا "وأترك "روز وود" للأبد ليس لديه سبب ليخبر أي أحد عننا. |