Agora, se você me der licença, eu tenho trabalho a fazer. | Open Subtitles | والان ، إن سمحت لي فلدي عمل علي القيام به |
Isso significa, se me der licença que se encontrares fotos nojentas da vítima na internet não as distribuas para a escola inteira. | Open Subtitles | هذا يعني إذا سمحت لي هذا يعني أنه إذا وجدت صوراً خليعة للضحية على الإنترنت لا تحجبيها عن المدرسة |
Agora se me der licença, eu tenho uns cús para tatuar. | Open Subtitles | و الأن إذا سمحت لي لدي مؤخرة لكي أضع عليها الوشم |
Agora se me der licença, preciso voltar para o Bar Mitzvah da minha filha. | Open Subtitles | الآن، إذا عذرتني يجب أن اعود إلى حديقتي |
Agora, se me der licença, eu tenho um palhaço para matar. | Open Subtitles | الآن إن عذرتني لدي مهرج لأقتله |
Se me der licença, senhor, tenho uma reunião que realmente importa. | Open Subtitles | الان , اذا ستعذرني, سيدي لدي اجتماع لحصول لهذه حقا الامور |
Agora, se me der licença, quero ficar e terminar meu pudim em paz. | Open Subtitles | الآن، إن سمحت لي. أريد أن أجلس هنا وأنهي تحليتي في سلام. |
Agora... se me der licença, tenho outro trabalho para fazer. | Open Subtitles | الآن... إذا سمحت لي... ، لديّ عمل آخر لأعالجه. |
Por isso se me der licença, preciso de passar. | Open Subtitles | لذا إذا سمحت لي فقط، رجــاء، أحتاج إلى أن أمــر. |
Agora, se me der licença, não preciso ficar aqui para isto. | Open Subtitles | و الآن اذا سمحت لي لا احتاج ان اكون هنا من أجل هذا |
Agora, se me der licença, tenho uma ameaça à segurança nacional de 13 anos para encontrar. | Open Subtitles | الآن .. هلا سمحت لي لدي تهديد للأمن القومي يبلغ من العمر 13 عاماً بحاجة الى أيجاده |
Agora se me der licença, vou pedir-lhe para que saia. | Open Subtitles | والآن لو سمحت لي سأطلب منكَ أن تغادر |
Agora, se me der licença, tenho um comboio para apanhar. | Open Subtitles | الان هلا سمحت لي لدي قطار الحقه |
Agora, se me der licença, tenho que fazer uma visita a um velho amigo. | Open Subtitles | الآن، إن سمحت لي عليّ أن أزور صديق قديم |
Se me der licença, por favor. | Open Subtitles | اذا سمحت لي من فضلك |
Só precisava de um pouco de ar fresco. Se me der licença. | Open Subtitles | احتجت فقط لبعض الهواء النقي هلا عذرتني |
Não. Agora se me der licença. Pede uma autópsia. | Open Subtitles | لا، الآن، إذا عذرتني |
Agora, se me der licença. | Open Subtitles | الان إذا عذرتني |
Se me der licença, vou deixá-lo com a Robin. | Open Subtitles | اذا عذرتني سأتركك مع روبن |
Agora, se me der licença... | Open Subtitles | والآن هلّا عذرتني. |
- Se me der licença, Sr. | Open Subtitles | -هلا عذرتني يا سيّدي . |