Tenho comissão, uma porta. me deram até uma mesa. | Open Subtitles | قبضت عمولتي ،وأصلح الباب حتى أنهم أعطوني مكتباً |
Estou uns dias atrasada para entregar as páginas, o que não seria um problema, mas já me deram um adiantamento. | Open Subtitles | و الآن أنا متاخرة في الكتابة لأيام قليلة و التي لن تكون بالمشكلة ما عدا أنهم أعطوني عربوناً |
Estava a ajoelhar-me no tapete da afirmação que me deram. | Open Subtitles | كنت أركع عند المعلومات على السجادة التي أعطوني إياها. |
Mas... os teus amigos não me deram grande hipótese de escolha. | Open Subtitles | رغم ذلك، فإنّ أصدقاءك لم يعطوني خيارًا يُذكر في هذا. |
me deram este trabalho, enquanto estava convalescendo em Chancellorsville. | Open Subtitles | اعطوني هذه المهمة بينما كنت اتماثل للشفاء في كانسلورسفيل |
Foi o que me deram por te enforcar. Precisarás de dinheiro. Leva-o. | Open Subtitles | هذا ما أعطاني التعليق سوف تحتاج المال خذه |
Era pra ser um extra, mas eles gostaram de mim, então me deram toda essa parte principal. | Open Subtitles | لكنهم أعجبوا بي, لذا منحوني الفرصة للتمثيل في المشهد المميز |
A náusea é um efeito colateral do medicamento que me deram. | Open Subtitles | حسنًا، الغثيان أحد الأعراض الجانبية لذلك الدواء الذي أعطوني أياه |
Estou à espera da decisão oficial mas eles já me deram um sinal por isso sei que é negócio fechado. | Open Subtitles | ما زلت أنتظر القرار الرسمي ليصدر من اللجنة لكنهم أعطوني إشارة الموافقة لذا أعرف أن الأمر قد تم |
Até que me deram um número de Crest View. | Open Subtitles | وأخيرا من شقتك القديمة أعطوني رقم هاتف كريست فيو. |
Podemos pagar isto tudo? Eu já gastei 8 dos 10 euros que me deram quando saí da prisão. | Open Subtitles | لقد أنفقت ثمانية من العشرة دولارات التي أعطوني عند مغادرتي للسجن. |
Eu escrevi uma carta realmente longa ontem para vocês mas, escutem, eles me deram somente três minutos então você pode chamar a mãe ou pai? | Open Subtitles | كتبتُ لكم أيها الرفاق رسالـة طويلة حقاً ، بالأمس لـكن، إستمع ، إنهم فقط أعطوني مثـل.. ثلاث دقائق |
- Ainda não acredito que me deram este trabalho. | Open Subtitles | أنا ما زلت لا أستطيع إعتقاد بأنّهم أعطوني ذلك الشغل. |
Não me deram os impressos nem me explicaram o que tinham escrito. | TED | لم يعطوني النماذج او شرح ماذا كان في النموذج |
Mas nunca me deram aquilo que realmente queria: amor. | Open Subtitles | و لكنهم لم يعطوني أبداً الشيء الوحيد الذي كنت أحتاجه بشدة حبهم هل تعرف ما أقصده ؟ |
Mulheres e crianças desarmadas porque me deram comida e abrigo há alguns meses? | Open Subtitles | نساء وأطفال غير مسلحين لأنهم اعطوني طعام وملجأ في الاشهر الفائته؟ |
Então, me deram um automático, e era um Kia muito, muito rápido. | Open Subtitles | ,لذلك اعطوني سيارة بغيار أوتوماتيكي وكانت السيارة سريعه جداً |
Espero poder dar à próxima geração... aquilo que os meus pais me deram. | Open Subtitles | ليتنيأستطيعأن أعطيالجيلالتالي.. ما أعطاني إياه والداي |
Este é o meu trabalho. Foi o que me deram por servir 25 anos as Forças Armadas. | Open Subtitles | هذا عملي وهذا ما منحوني إياه على مدى 25 عاماً في الجيش |
Foi o número que me deram, espero que não seja falso, uma vez que aceitaram a minha oferta e não soube mais notícias vossas. | Open Subtitles | أعطيتموني هذا الرقم آمل أنه ليس خاطئاً لأنكم قبلتم عرضي ولم أسمع منكم |
Foi a primeira vez que os dados ao meu dispor me deram uma imagem totalmente distorcida da realidade. | TED | كانت هذه المرة الأولي التي أعطتني فيها البيانات التي لدي صورة مُشوهة كليًا للواقع. |
Deram-me a lingueta, mas não me deram o torno, por isso fizemos dela uma fechadura. | TED | وقد أعطونى السياج ولكن لم يعطونى القالب، لذلك قمنا بعمل المزلاج منها. |
Sim, mas eles não me deram uma arma. | Open Subtitles | نعم. لكنهم لن يمنحوني سلاحاً و يجب أن أحمل واحداً |
Sou quem sou porque os meus pais me deram oportunidades. | Open Subtitles | أنا من أنا لأن والديَّ منحاني فرصاً |
Que demônios de drogas é que vocês me deram? | Open Subtitles | ما العقاقير التي تعطوني إياها أيها الناس بحق الجحيم؟ |
É difícil dizer como me senti envergonhado quando me deram uma daquelas tigelas. Eu sabia que tinha que aceitar a sua hospitalidade. | TED | انا لست قادرا على وصف كم كنت اشعر بالخزى عندما اعطونى احد تلك الاكواب، وقد علمت أنه يجب على قبول ضيافتهم |
Pude perceber isso através das fotos de satélite que me deram. | Open Subtitles | علمت ذلك من صور الأقمار الصناعية التي أعطوها لي |
Julguei o caso que me deram e consegui uma condenação. | Open Subtitles | عملت بالقضيه التي أعطيت لي .. وحصلت على الإدانه |