"me derem" - Traduction Portugais en Arabe

    • أعطوني
        
    • تعطوني
        
    • اعطيتوني
        
    • كنت تعطيني
        
    • سوف إسمح لي
        
    Não importa o que me derem, porque não se dará por satisfeito, até ter a perpétua. Open Subtitles لا هذا لا يهمك مهما أعطوني لأنك لن تكون راضيا حتى تسجنني مدى الحياة
    Se me derem a informação, isto acaba. Open Subtitles أعطوني معلومة واحدة فقط وسينتهي الأمر هُنا.
    Se me derem boas informações sobre a arma, posso fazer desaparecer qualquer queixa. Open Subtitles أعطوني معلومات جيدة عن المسدس وبإستطاعتي جعل أي تُهمة تختفي
    Farei uma diabrura se não me derem um doce. Open Subtitles اذا لم تعطوني شيء جيد . فسوف اقوم بالسيئ
    No entanto, não terei que fazer isso se me derem o que eu quero. Open Subtitles ولكن لا داعي لذلك هذه المرة شرط أن تعطوني ما أرغب به
    Se me derem um minuto, eu posso baralhar o sinal, e torná-lo inidentificável. Open Subtitles اذا اعطيتوني دقيقة يمكنني أن أتعقب الإشاره وأعطلها.
    Conheço as posições do exército da bósnia e herzegovina se me derem um mapa, eu posso mostrar-vos. Open Subtitles أنا أعرف نقاط التجمع لجيش البوسنة و الهرسك إذا كنت تعطيني خريطة سوف أحددها لكم.
    - Agora se me derem... Open Subtitles الآن، إذا كنت سوف إسمح لي...
    Se me derem uma cadeira de baloiço lá em cima, será um inferno. Open Subtitles لكن إن أعطوني كرسيًّا هزّازًا بالأعلى فسأثور للغاية
    Se me derem informações úteis, eu peço para lhes reduzirem a pena. Open Subtitles سوف تعطوني معلومات ذات قيمة، وسأسمح لكم بأن تقضوا بعض الوقت بالسجن.
    Porque assim que me derem o remédio ou algo que inicie o parto, quero-a aqui. Open Subtitles لأنّه بمجرّد أن تعطوني الأدوية أو أيّاً يكن لبدء مرحلة المخاض عليها أن تكون هُنا حينها.
    Posso deixar-vos seguros se me derem as provas. Open Subtitles استطيع ان اضمن لكما الامان اذا اعطيتوني دليل هل هذا ما في حقيبتك ؟
    Todos, se me derem uns segundos, eu explicarei tudo o que sei. Open Subtitles الجميع، إذا كنت تعطيني بضع ثوان سأشرح كل شيء وأنا أعلم.
    Se me derem um minuto, posso tentar explicar. Open Subtitles إذا كنت تعطيني لحظة , أعتقد أن يحاول توضيح ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus