"me impedirá" - Traduction Portugais en Arabe

    • يمنعني
        
    • يوقفني
        
    • يردعني
        
    • سيمنعُني
        
    • سيمنعنى
        
    • يمنعنى
        
    Descobri uma forma de ter tudo o que queria e ninguém me impedirá. Open Subtitles لقد وجدت أخيراً وسيلة للحصول على كل ما أريد ولن يمنعني أحد من تحقيق هذا
    Mas não nos separou nessa altura e não me impedirá de voltar para ti agora. Open Subtitles لكنّه لم يفرّقنا حينها، و لن يمنعني من العودة إليك الآن
    Tentem algo assim de novo e o meu afeto por ela não me impedirá de vos matar nem ao resto da cidade! Open Subtitles حاول فعل هذا مجددًا وانجذابي لها لن يمنعني من قتلك أو قتل المدينة
    Não. Nada me impedirá de encontrar a pessoa que fez isto connosco. Open Subtitles كلا، لن يوقفني شيء عن إيجاد الشخص الذي فعل هذا بنا.
    Ninguém me impedirá de obter o poder do Ceptro. Open Subtitles لا أحد يمكنه أن يوقفني من أن أحصل على الصولجان
    Nada me impedirá de fazer o Grayson pagar pelo que fez. Open Subtitles لن يردعني شيء عن جعل آلـ(غريسون)... -يدفون ثمن ما اقترفوه
    Estás a tentar provocar uma luta que ficará no meu cadastro e que me impedirá de ter uma cama em Em City. Open Subtitles مِما سيمنعُني من حجزِ مضجعٍ لي في مدينة الزُمُرُد
    Que me impedirá de vir até aqui e ler o que escreveste? Open Subtitles إذاً ، ما الذى سيمنعنى من أن أتلصص لأقرأ ما كتبته ؟
    O que não me impedirá de denunciar isto. Open Subtitles ان ذلك لن يمنعنى من الاصرار على ان احمل ذلك خارجا
    Tenho de tratar dela e nada me impedirá. Open Subtitles ديبو ocuparme من ايلا. ولكن شيئا لن يمنعني.
    Nada me impedirá de o fazer. Open Subtitles لن يمنعني شئ من ذلك
    E nada me impedirá de a tornar novamente humana. Open Subtitles "ولن يمنعني شيء..." "عن ردّها بشريّة ثانيةً"
    - Nenhum herói me impedirá. Open Subtitles لن يمنعني اي بطل
    Isso não me impedirá. Open Subtitles هذا لن يمنعني.
    Mas isso não me impedirá de vos defender. Open Subtitles ولكن هذا لن يوقفني عن مساعدتك والوقوف بجانبكم
    Nada me impedirá de encher as ruas de sangue com o teu cadáver. Open Subtitles ولن يوقفني شيء من إغراق الشارع بدماء جُثتك
    E, uma vez que ainda sei o que sentes por ele, nada me impedirá de revelar aos Grayson, a fraude que realmente és. Open Subtitles وبما أنني أعلم كيف تشعرين حياله فلن يردعني شيء عن كشف حقيقتك إلى آلـ(غريسون) وكيف أنك في الحقيقة مخادعة
    Ninguém me impedirá de ver Ítaca! Open Subtitles -لا أحد سيمنعنى من رؤية إيثيكا
    Ele não me impedirá de libertar o meu pai. Open Subtitles إنه لن يمنعنى من تحرير والدى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus