Descobri uma forma de ter tudo o que queria e ninguém me impedirá. | Open Subtitles | لقد وجدت أخيراً وسيلة للحصول على كل ما أريد ولن يمنعني أحد من تحقيق هذا |
Mas não nos separou nessa altura e não me impedirá de voltar para ti agora. | Open Subtitles | لكنّه لم يفرّقنا حينها، و لن يمنعني من العودة إليك الآن |
Tentem algo assim de novo e o meu afeto por ela não me impedirá de vos matar nem ao resto da cidade! | Open Subtitles | حاول فعل هذا مجددًا وانجذابي لها لن يمنعني من قتلك أو قتل المدينة |
Não. Nada me impedirá de encontrar a pessoa que fez isto connosco. | Open Subtitles | كلا، لن يوقفني شيء عن إيجاد الشخص الذي فعل هذا بنا. |
Ninguém me impedirá de obter o poder do Ceptro. | Open Subtitles | لا أحد يمكنه أن يوقفني من أن أحصل على الصولجان |
Nada me impedirá de fazer o Grayson pagar pelo que fez. | Open Subtitles | لن يردعني شيء عن جعل آلـ(غريسون)... -يدفون ثمن ما اقترفوه |
Estás a tentar provocar uma luta que ficará no meu cadastro e que me impedirá de ter uma cama em Em City. | Open Subtitles | مِما سيمنعُني من حجزِ مضجعٍ لي في مدينة الزُمُرُد |
Que me impedirá de vir até aqui e ler o que escreveste? | Open Subtitles | إذاً ، ما الذى سيمنعنى من أن أتلصص لأقرأ ما كتبته ؟ |
O que não me impedirá de denunciar isto. | Open Subtitles | ان ذلك لن يمنعنى من الاصرار على ان احمل ذلك خارجا |
Tenho de tratar dela e nada me impedirá. | Open Subtitles | ديبو ocuparme من ايلا. ولكن شيئا لن يمنعني. |
Nada me impedirá de o fazer. | Open Subtitles | لن يمنعني شئ من ذلك |
E nada me impedirá de a tornar novamente humana. | Open Subtitles | "ولن يمنعني شيء..." "عن ردّها بشريّة ثانيةً" |
- Nenhum herói me impedirá. | Open Subtitles | لن يمنعني اي بطل |
Isso não me impedirá. | Open Subtitles | هذا لن يمنعني. |
Mas isso não me impedirá de vos defender. | Open Subtitles | ولكن هذا لن يوقفني عن مساعدتك والوقوف بجانبكم |
Nada me impedirá de encher as ruas de sangue com o teu cadáver. | Open Subtitles | ولن يوقفني شيء من إغراق الشارع بدماء جُثتك |
E, uma vez que ainda sei o que sentes por ele, nada me impedirá de revelar aos Grayson, a fraude que realmente és. | Open Subtitles | وبما أنني أعلم كيف تشعرين حياله فلن يردعني شيء عن كشف حقيقتك إلى آلـ(غريسون) وكيف أنك في الحقيقة مخادعة |
Ninguém me impedirá de ver Ítaca! | Open Subtitles | -لا أحد سيمنعنى من رؤية إيثيكا |
Ele não me impedirá de libertar o meu pai. | Open Subtitles | إنه لن يمنعنى من تحرير والدى |