Veja bem, moça, eu não sei quem você é, e não me importo com o que tem a dizer. | Open Subtitles | انظري ايتها المرأه أنا لا أعرف من أنتي ولا يهمني ما ستقوليه |
Veja bem, moça, eu não sei quem você é, e não me importo com o que tem a dizer. | Open Subtitles | انظري ايتها المرأه أنا لا أعرف من أنتي ولا يهمني ما ستقوليه |
Não me importo com o que diz no Quem é Quem, ainda me sinto com trinta e cinco anos. | Open Subtitles | لا أكترث بما يقال في الصحف .. مازات أشعر أنني في الخامسة والثلاثين |
Não me importo com o que vou deixar. Basta-me partir contigo. | Open Subtitles | لا أكترث بما أتركه ورائي، طالما سنعيش سوياً. |
Queres que finja que não me importo com o que acontece ao Bernie? | Open Subtitles | كان كذلك - ماذا تريد " توم " ؟ - هل تريد أن أدعي بأنني لا أهتم لما يحدث لـ " بيرني " ؟ |
Mesmo assim não me importo com o que te acontece. | Open Subtitles | لستُ أحفل بما عساه يصيبك في مطلق الأحوال |
E agradeço-te total discrição sobre isto, porque não me importo com o que ela tem debaixo do vestido. | Open Subtitles | وسأمتن إذا تكتمت شلتك لأني لا آبه بما تحت فستانها -حقاً؟ |
Olhe. Eu não me importo com o que vocês fazem. | Open Subtitles | انظروا، لا أبالي بما تفعلونه. |
Não me importo com o que eles dizem. Ou o tens, ou o queres, ou tens medo de o perder. | Open Subtitles | لا يهمني ماذا يقولون سواء كانوا قد حظوا بفرصة بها أو أرادوها أم خائفين من أين فقدوا حقهم |
Não me importo com o que faças, companheiro, porque estou prestes a... | Open Subtitles | لا يهمني ما ستفعله أيّها المخنث .. لأنّني على وشك أن أذهب |
Eu não me importo com o que você diga, eu sou tão engraçada quanto qualquer um nesse lugar. | Open Subtitles | لا يهمني ما تقوله أنا مضحكة بقدر كل شخص في هذا المكان |
Quer saber, não me importo com o que as pessoas dizem sobre a baía. | Open Subtitles | كما تعرف، لا يهمني ما يقول الناس عن الخليج. |
Não me importo com o que tem de fazer. Dá-me a hora exacta. | Open Subtitles | لا يهمني ما لديك لتفعل لا، أعطني وقتاً محدداً |
Não me importo com o que chamamos a isto. Apenas quero estar contigo. | Open Subtitles | لا يهمني ما نسمه أريد فقط أن أكون معكِ |
Eu não me importo com o que dizem, importo-me com o que eles fazem. | Open Subtitles | لا يهمني ما يقوله أحد بل ما يفعل |
Não me importo com o que se passa naquela casa. | Open Subtitles | لا أكترث بما يحدث في ذلك المنزل، |
Não me importo com o que faças, Ellis. | Open Subtitles | لا أكترث بما تفعل يا إيليس |
- Não, isso não é... - Eu não me importo com o que você quer! | Open Subtitles | ... لا ، هذا ليس صحيحاً - لا أهتم لما تريده - |
Como me importo com o que pensas? | Open Subtitles | وكأنني أهتم لما تعتقد؟ |
Achas que me importo com o que estas pessoas bonitas pensam, com os seus rostos bonitos e os seus sapatos bonitos? | Open Subtitles | أتظنينني أحفل بما يظنُّه هؤلاء الناس الجذابون، بوجوههم الفاتنة، وأحذيتهم الفاخرة؟ |
Olhem , eu não me importo com o que ninguém pensa, ok? | Open Subtitles | اسمعا، لا آبه بما يظنه أىُّ أحد، حسناً؟ |
Eu não me importo com o que acontece consigo. | Open Subtitles | لا أبالي بما سيحدث لكِ. |
Não me importo com o que ela disse. A arma custa 200. | Open Subtitles | لا يهمني ماذا قالت ذلك المسدس سيكلفك مئتان |