Não me lembro muito bem, mas aparentemente, fiz algumas palhaçadas. | Open Subtitles | لا أتذكر الكثير منه لكن واضح اني حصلت على بعض الطرف الجميلة |
Eu era pequeno, não me lembro muito bem. | Open Subtitles | كنت مجرد صبي صغير، لذلك لا أتذكر الكثير. |
Está bem, mas primeiro... não me lembro muito bem da noite passada. | Open Subtitles | ...حسناً، لكن أولاً لا أتذكر الكثير من ليلة أمس |
Não me lembro muito de quando ia à creche. | Open Subtitles | لا أذكر الكثير حينما كنت في روضة الأطفال |
Eu tinha oito anos, não me lembro muito do que aconteceu. | Open Subtitles | لقد كنت في الثامنة، لا أذكر الكثير عمّا حدث. |
Não me lembro muito da noite passada, mas tenho a impressão que fui tudo menos profissional. | Open Subtitles | اسمع، لا أتذكر كثيراً من ليلة أمس لكن أشعر بأنني كنت غير مهنية |
Para ser sincero, não me lembro muito bem dela. | Open Subtitles | " وبصدق لا أتذكر الكثير حول ذلك " |
Eu não me lembro muito da minha mãe. | Open Subtitles | أنا لا أتذكر الكثير عن والدتي. |
Já te disse, não me lembro muito. | Open Subtitles | لقد أخبرتكم بالفعل ، لا أتذكر الكثير. |
Não, nem me lembro muito delas. | Open Subtitles | لا,في الحقيقة لا أتذكر الكثير |
Não me lembro muito. | Open Subtitles | لا أتذكر الكثير |
Não me lembro muito da minha mãe, mas... | Open Subtitles | لا أتذكر الكثير عن أمي ، لكن... |
Não me lembro muito disso. | Open Subtitles | لا أتذكر الكثير عنها |
Não me lembro muito de ontem à noite. Sim, e provavelmente é melhor assim. | Open Subtitles | -لا أتذكر الكثير مما حدث أمس |
Eu não me lembro muito daquela noite, mas... estar trancado na solitária, algo me deve ter acontecido. | Open Subtitles | ...لا أذكر الكثير عن هذه الليلة، لكن الحبس الانفرادي أفقدني أعصابي بالتأكيد |
Na verdade, não me lembro muito bem desses tempos. | Open Subtitles | لا أذكر الكثير حول ذلك الوقت,في الواقع |
Não me lembro muito da minha mãe. | Open Subtitles | أنا لا أذكر الكثير عن والدتى |
Na verdade, não me lembro muito acerca disso. | Open Subtitles | لا أتذكر كثيراً حيال ذلك |