"me magoar" - Traduction Portugais en Arabe

    • إيذائي
        
    • تؤذيني
        
    • لإيذائي
        
    • لتؤذيني
        
    • ليؤذيني
        
    • أذيتي
        
    • أؤذي نفسي
        
    • أن يؤذيني
        
    • ايذائي
        
    • أن أُصاب
        
    Deixa de me magoar, porque não me podes ter, Christian. Open Subtitles توقّفْ عن إيذائي لأن أنت لا يُمكنُ أَنْ تَأخُذَ ني، مسيحي.
    Não é meu amigo, ele quer... me magoar. Aqui é mais seguro. Open Subtitles إنه ليس صديقي، إنه يريد إيذائي اما الغرفة آمنه
    Não precisam de me magoar. Eu ajudo-vos. Open Subtitles إنك لست مضطراً لأن تؤذيني أنا سوف أساعدكم
    Ele nunca fazia nada para me magoar, nem ao seu pai. Open Subtitles هــو لن يفعــل أي شــيء لإيذائي أو قتــل والده
    Dá-me só o nome do bandido que te enviou para me magoar e garanto que nunca mais vais precisar de te preocupar com ele ou com os seus bandidos. Open Subtitles أعطني فقط اسم المجرم الذي أرسلك لتؤذيني وأنا أضمن لك أن لن تقلق أبداً حوله أو حول رجاله مرة أخرى
    É o símbolo... do homem mau. Ele aparece nos meus sonhos... para me magoar. Open Subtitles إنه رمز رجل شرير، يتراءى لي في أحلامي ليؤذيني
    E acho que tens tanto medo de me magoar por causa daquilo que fizeste com a tua familia. Open Subtitles وأظنكِ خائفة للغاية من أذيتي بسبب ما فعلتيه بعائلتك.
    Tina, foi errado da tua parte teres-me trancado. Tive que me magoar para conseguir sair. Open Subtitles كان خطأً منكِ أن تغلقي عليّ الباب اضطررت لكي أؤذي نفسي لكي أخرج
    Vamos lá, achas mesmo que isto foi para me magoar? Open Subtitles بربك ، أتظنين حقاً أن هذا كان معني أن يؤذيني أنا ؟
    Escolheste a pior forma de me magoar que possas imaginar. Open Subtitles اخترتَ الوسيلة الوحيدة التي يمكنكَ إيذائي بها أكثر ممّا يمكنكَ أن تدرك
    Pára de me magoar, irmão. Pára de me magoar. Open Subtitles توقّف عن إيذائي، أخي توقّف عن إيذائي.
    E ela tinha medo de me magoar, mas nunca o fez. Open Subtitles وكانت خائفة من إيذائي لكنها لم تؤذني قط
    Ele nunca faria nada para me magoar. Open Subtitles ما كان ليفعل شيءً من شأنه إيذائي.
    O que me assustou foi o quão mais ele gostaria de me magoar. Open Subtitles الذي أخافني كان كم أراد إيذائي أكثر.
    E então, para me magoar, a Dahlia começou-me a deixar pistas, para eu descobrir que ela estava a ter um caso amoroso. Open Subtitles وذلك كي تؤذيني داليا بدأت تضع لي أدله لاكتشف ولذلك لقد علمت بانها على علاقه
    Tentaste me magoar quando eu não fiz mais do que mostrar-te compaixão ilimitada. Open Subtitles تحاول أنْ تؤذيني في الوقت الذي لمْ أفعل لكَ فيه شيئاً سوى إظهار حب غير محدود
    E acho que talvez tenhas tanto medo de me magoar por causa do que fizeste à tua familia. Open Subtitles ولأنني أعتقد أنكِ خائفة من أن تؤذيني بسبب ما فعلتيه بعائلتك.
    Tu fizeste-o para me magoar, de propósito. Open Subtitles و أنت فعلتها عمداً لإيذائي, عن قصد
    A única pessoa, tu... poderia ser usada para me magoar. Open Subtitles ... الشخص الوحيد ، أنتِ يُمكن إستغلاله لإيذائي
    Se é a sua última tentativa de a usar para me magoar... Open Subtitles إذا كانت هذه محاولتك الأخيرة لإستخدامها لتؤذيني
    Não há nada que possas fazer para me magoar, criança. Open Subtitles ليس هناك شيء يمكنك عمله لتؤذيني يا طفلتي
    Ele só está a fazer-me isto para me magoar. Open Subtitles لا يفعل هذا إلاّ ليؤذيني.
    Tinhas medo de me magoar? Open Subtitles لأنك تخاف أذيتي ؟
    Está-me a dizer para me magoar, mas, eu não consigo. Open Subtitles و الذي يخبرني بأن أؤذي نفسي, لكني لا أستطيع...
    Ele pode me magoar... sem explodir a cabeça. Open Subtitles يمكنه أن يؤذيني بدون أن ينفجر دماغه
    Não foste tu que tentaste me magoar ao dizeres "adeus" Open Subtitles لم تكن الوحيد الذي حاول ايذائي لذا "الى اللقاء"ّ
    Tinha tanto medo de me magoar... que não o conseguia admitir. Open Subtitles ...كنتُ خائفاً جداً من أن أُصاب لم أتمكّن من الإعتراف...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus