"me mandaram" - Traduction Portugais en Arabe

    • أرسلوني
        
    • قيل لي
        
    • أرسلوا لي
        
    • أمروني
        
    • أرسلوه لي
        
    Foi para isso que me mandaram para cá. Tinha de garantir que mais ninguém roubava a loja. Open Subtitles بالنسبة لي ,فإن الرؤساء أرسلوني لهذا الغرض,أرادوا أن يضمنوا ألا يسرق غيرهم المكان
    O homem que reconstrói a maioria dos lugares que me mandaram destruir com armas feitas pela sua empresa. Open Subtitles ونفس الرجل الذي يعيد بناء معظم الأماكن التي أرسلوني لأدمرها بأسلحة صنعتها شركتك
    Não me mandaram matá-los. Open Subtitles إنها لا تبدو كما قيل لي بأن عليّ أن أقتلهم ..
    Levei diretamente ao armazém, como me mandaram. Open Subtitles لا, انا نقلتها مباشرة الى المستوع تماما كما قيل لي
    Acho que me mandaram a chave de cima. Open Subtitles أعتقد أنهم أرسلوا لي مفتاح الطابق العلوي من المنزل.
    Fiz o que me mandaram fazer. Open Subtitles لقد فعلت ما أمروني به
    Não vais acreditar nas calças que me mandaram. Hilariante, não? Open Subtitles لن تصدق الجينز الذي أرسلوه لي مضحك جداً اليس كذلك؟
    Tudo o que me mandaram fazer aqui é uma perda de tempo. Open Subtitles كلّ ما أرسلوني لفعله هنا، هو مضيعةٌ للوقت.
    Por que achas que os meus pais me mandaram para cá? Open Subtitles نعم . لماذا تعتقدين ان والديً أرسلوني هنا؟
    Por que me mandaram para este lugar esquecido por Deus? Open Subtitles لماذا أرسلوني لهذا المكان المنسي من الإلهه؟
    - Nunca mais digas isso. Pareces aquela psiquiatra para a qual me mandaram. Open Subtitles إيّاك وقول ذلك مجددًا، تبدو كتلك الطبيبة النفسيّة التي أرسلوني إليها.
    Fiquei no camião como me mandaram. Open Subtitles لقد مكثت في الشاحنة كما قيل لي
    - Pois foi, foi o que me mandaram. Open Subtitles -أجل ، فعلت ، قيل لي أن أفعل هذا
    Só estava a fazer o que me mandaram fazer com a Phoebe. Open Subtitles كنتُ فقط أفعل ما قيل لي أن أفعل مع (فيبي).
    me mandaram uma mensagem a dizer que vão fazer algo estúpido. Open Subtitles لقد أرسلوا لي رسالةً كي أردّ لذا فهم يقومون بشيءٍ غبيٍّ الآن
    Disse que acho que me mandaram a chave de cima... Open Subtitles قلت ، أعتقد أنهم أرسلوا لي... اه ، مفتاح الطابق العلوي .
    O homem que me mandaram matar é o Marechal de Campo Russel. Open Subtitles الرجل الذي أمروني بقتله رتبته العسكرية مشير, اسمه (راسل)
    Ou o que me mandaram dizer? Open Subtitles أم ما أمروني بقوله؟
    O que me mandaram fazer. Open Subtitles -ما أمروني به .
    Aqui está o que eles me mandaram. Open Subtitles هذا ما أرسلوه لي.
    Vou buscar-te o que me mandaram. Open Subtitles سأجلب لك ما أرسلوه لي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus