Há anos que não me mandas nada do que escreves. | Open Subtitles | لم ترسل لي شيئاً من كتاباتك منذ فترة طويلة |
Porque não me mandas o link e eu dou uma olhadela? | Open Subtitles | أنظر، لماذا لا ترسل لي رابط مشروعك لألقي نظرة عليه |
Porque é que não me mandas um contacto seguro, e eu regresso? | Open Subtitles | يوم او يومين لماذا لا ترسل لي رقم اتصال آمن و انا سوف اتصل بك لاحقا |
Podemos tentar, mas tens de me prometer que não me mandas para um sítio daqueles. | Open Subtitles | بإمكاننا أن نحاول لكن عليك أن تعديني أنّك لن ترسليني أبداً إلى مكان كذلك المكان الشنيع المليئ بالمجانين |
Pois bem! Então, porque não me mandas viver com o pai? | Open Subtitles | إذًا لمَ لا ترسليني لأبي كي أعيش معه |
- Muito bem, então. - Sei porque me mandas embora, Ava. | Open Subtitles | -أنا أعلم لماذا ترسليني |
Certifica-te que me mandas um exemplar do teu novo livro. | Open Subtitles | لاتنسى, أن ترسل لي نسخة من كتابك الجديد |
Desde o dia em que decidi casar com o Rajan que me mandas... visões. | Open Subtitles | من اليوم قررت أن تتزوج راجان، كنت قد ترسل لي... رؤى. |
Porque não me mandas um convite para o casamento? | Open Subtitles | لم لا ترسل لي دعوة الزفاف ؟ |