Por favor, não me mate. - Faço o que quiser. | Open Subtitles | رجاء , رجاء لا تقتلني سأعمل أي شيئ تقولة |
Se for preciso, acho que peço à minha irmã que me mate. | Open Subtitles | إن وصلنا إلى طريق مسدود، ربما سأطلب من أختي أن تقتلني. |
- Não me mate. - Não vou matá-lo, velho. | Open Subtitles | . ـ لا تقتلني . ـ أنا لن أقتلك أيها الرجل الكبير |
Deixa-me ver... Não me mate, Sr. Fantasma. | Open Subtitles | حسناً,هيا نرى لا تقتلنى سيد وجه الشبح |
É suposto esperar sentado que o Domingo me mate? | Open Subtitles | أنا مفترض للجلوس حول إلى أن يقتلني دومنجو؟ |
Não me mate, por favor! | Open Subtitles | أرجوك لا تقتليني حسناً، أرجوك إنني أتوسل إليكِ أرجوك |
Vou fazer um parvo dum queque giro nem que me mate. | Open Subtitles | أنا سأصنع الكعك الغبي الجميل حتى إذا أدى إلى قتلي. |
Ele disse: "Pelo amor de Deus, não me mate com o martelo, Lynard." | Open Subtitles | يا إلهي, لينارد أرجوك لا تقتلني بالمطرقه, لينارد, ارجوك |
Tudo o que quiser. Por favor, não me mate. | Open Subtitles | لك كل ما تريد ولكن لا تقتلني أرجوك |
Por favor, não me mate. Não quero morrer, por favor. | Open Subtitles | من فضلك لا تقتلني أنا لا أريد الموت من فضلك |
Sinto muito, por favor não me mate. | Open Subtitles | أنا آسف ، أنا آسف من فضلك ، من فضلك لا تقتلني |
Acabaste de te mijar? Por favor, não... me mate. | Open Subtitles | هل توبلت على نفسك ؟ ارجوك لا تقتلني |
Mas caso o teu plano seja que a tua Irmã da Escuridão aqui me mate assim que o entregar, deves saber que nesse caso serei forçado a dizer ao Guardião o que está escrito no pergaminho. | Open Subtitles | لكن لو كانت خطتكَ أنّ راهبة الظلمة خاصتكَ. أنّ تقتلني حينما أسلمها لك، فيجب أنّ تعلم. |
Se me quiser fora desta nave é melhor que me mate. | Open Subtitles | إن كنت تريد مني مغادرة تلك السفينة يجدر بك أن تقتلني |
Não sei se isto é apropriado, mas por favor, não me mate. | Open Subtitles | أعرف أن هذا غير لائق ولكن، أرجوك لا تقتلني |
- Não sei. Por favor, não me mate. | Open Subtitles | لا أعلم أرجوك لا تقتلني, لم نكن نقصد إيذائك |
Todos os... "Não me mate! | Open Subtitles | اعني، كُلّ هذا ، لا تقْتلُني،يا رجل لا تقتلنى ... |
Não me mate, irmão. Sou um bom cristão. | Open Subtitles | لا تقتلنى يا أخى أنا رجل مسيحى صالح |
Vou terminar isto dos 90 em 90 nem que me mate. | Open Subtitles | أنا ذاهب لإنهاء هذا 90 في 90 إذا كان يقتلني. |
Não me mate, por favor! | Open Subtitles | لا، أرجوكِ لا تقتليني! لا لا، أجوكِ لا تفعلي |
Walter, passar a me conhecer não fará com que me mate mais facilmente. | Open Subtitles | ولتر، ان عرفت الكثير عني. فلن يسهل هذا عليك قتلي. |
Estarei amargurada e com alguém nem que me mate! | Open Subtitles | وسوف اكون لدودة وبرفقة اي شخص حتى ولو كان هذا الامر سيقتلني |
Não! Não me mate! Por favor! | Open Subtitles | لا لا تَقْتلْني رجاءً |
Por favor, não me mate. | Open Subtitles | أرجوكم لا تقتلوني. |
Vou-lhes mostrar onde. Só não me mate. | Open Subtitles | سوف أدلك على المكان فقط لاتقتلني |
Eu imploro-lhe, não me mate. | Open Subtitles | اتوسل اليكى لا تَقتُلينى |
Talvez me mate antes do final do dia. | Open Subtitles | قد أقتل نفسي قبل نهاية هذا اليوم |
- Por favor, não me mate. Calma, Ira. | Open Subtitles | أرجوكَ لا تطلق النار علي |
Não me mate! Relaxe. | Open Subtitles | لاتقتلنى استرخى فقط |
Queres que fique sentada à espera que o Pablo entre e me mate a mim e à minha filha? | Open Subtitles | هل أجل هنا وانتظر دخول بابلو عبر الباب ! ليقتلني أنا وابنتي ؟ |
A não ser que apareça outro monstro e me mate. | Open Subtitles | إلّا إذا ظهر وحشٌ آخر وقتلني |