Minha mãe deseja o tempo todo ... ouvir os sinos do casamento de sua filha ... e até me mostra... | Open Subtitles | مع تمنيات والدتي المستمرة لسماع أجراس زفاف إبنتها هي تعمل على خطة تريني صورة رجل |
Ela não me mostra um terramoto na Índia... ou uma bomba a explodir no Oriente Médio ou algo assim. | Open Subtitles | هي لا تريني زلزال في الهند أو قنبلة ما في الشرق الأوسط |
Se não tem nada a esconder, porque não me mostra a arma que usa com essas balas azuis raras? | Open Subtitles | فلم لا تريني المسدس الذي يتطابق مع هذه الرصاصات الزرقاء الفاخرة؟ |
Porque não me mostra o que têm aqui escondido, e eu mostro-lhe o que consigo fazer com ela? | Open Subtitles | لما لا تريني ما أحضرتني من أجله هنا وسأريك ما أستطيع فعله؟ |
Mas vou dizer que é o tipo que me mostra vídeos do YouTube de pessoas a levarem pontapés nas bolas. | Open Subtitles | ولكني سأقول أنه الشخص الذي يريني مقاطع فيديو لأشخاص يتعرضوا للضرب بالخصية |
Porque é que não me mostra onde gravou o vídeo? | Open Subtitles | لما لا تريني أين صورت الفيديو؟ |
Por que me mostra isso? | Open Subtitles | لماذا تريني هذا ؟ |
Porque me mostra isso? | Open Subtitles | لماذا تريني هذه؟ |
Porque não me mostra a sua? | Open Subtitles | أتود أن تريني شارتك؟ |
Porque me mostra essa foto? | Open Subtitles | ولماذا تريني صورته؟ |
Porque não me mostra agora? | Open Subtitles | لما لا تريني إياه الآن ؟ |
Ela nunca me mostra nada. | Open Subtitles | لم تريني شيئًا لحد الآن. |
Porque me mostra isto? | Open Subtitles | لماذا تريني هذا؟ |
Porque não me mostra o que aprendeu? | Open Subtitles | لماذا لا تريني ما تعلمته؟ |
Porque me mostra isto? | Open Subtitles | لماذا تريني هذا؟ |
Porque não me mostra tudo? | Open Subtitles | لمَ لا تريني المكان؟ |
Portanto porque não me mostra o que tem? | Open Subtitles | لذا لما تريني ما لديك؟ |
A desculpa não me mostra mamilos que mereçam ser vistos! | Open Subtitles | الأسف لا يريني حلمات تستحق الرؤية |
A espada só me mostra a gema, não onde ela está. | Open Subtitles | السيف يريني الحجر فقط, ولا يريني مكانه |