"me mostraste" - Traduction Portugais en Arabe

    • أريتني
        
    • ترني
        
    • أريتنى
        
    • كنت ترينى
        
    • جعلتني أراه
        
    Mas, sabes, estou muito cansado de todos aqueles vídeos do YouTube que me mostraste sobre como preparar uísque. Open Subtitles لكنني كما تعلم ، متعب من كل هذه الفيديوهات علي اليوتيوب لقد أريتني طريقة صنع الويسكي
    Aquele outro teste que me mostraste era falso. Open Subtitles اختبار المخدرات ذاك الذي أريتني إياه مزيف
    Sabes quantas vezes me mostraste isso durante a guerra? Open Subtitles هل تعرف كم مرة أريتني ذلك الشيء خلال الحرب؟
    Porque é que não me mostraste isso, assim que eu entrei pela porta hoje? Open Subtitles .لماذا لم ترني هذا الشي عندما سرت الي الباب اليوم
    Eu sei. Tu não me mostraste nada. Open Subtitles إنّي أعلم، وإنّك لم ترني شيئًا.
    Podes ir buscar aquela fotografia que me mostraste no mês passado? Open Subtitles أيُمكنكَ أن تسحب الصورة التى أريتنى إياها الشهر الماضى.
    Sinto que me mostraste como encontrar o caminho para casa Open Subtitles أشعر كما لو كنت ترينى كيف أجد طريقى للبيت
    Johnny, aquela chave que me mostraste. Talvez precisemos dela para o apanhar. Open Subtitles جوني, المفتاح الذي جعلتني أراه من الممكن أن نتسخدمه للإطاحة به
    E vou contar-lhe como nos divertimos e todas as coisas fixes que me mostraste. Open Subtitles وسأخبرها بالمرح الذي حظينا به، وكل الأشياء الرائعة التي أريتني أياها.
    Não. E, ele não estava naquele livro que me mostraste. Open Subtitles كلا، لم تكن صورته بالدفتر الذي أريتني أياه
    Agora, meu coração, agora que me mostraste o teu lindo dedo, mostra-me o resto, mostra-me o teu rosto, mostra-me a tua boca, o teu pescoço, para que possa beijar, por favor. Open Subtitles الأن يا قلبي العزيز, الأن بما أنك أريتني اصبعك الجميل, أريني البقية, أريني وجهك,
    Bem, não sou um pai, mas, de várias maneiras, tu me mostraste como é ter um filho. Open Subtitles أنا لست أباً، لكنك بعدة طرق أريتني شعور أن يكون لدي ابن
    Depois de tudo o que me mostraste hoje, tenta convencer-me do contrário. Open Subtitles بعد ما أريتني إياه اليوم حاولى وأقنعيني بالعكس
    Prometo. Sabes, eu estava a pensar sobre as datas que me mostraste. Open Subtitles أعدُك كُنت افكر بالتوارخ التي أريتني إياها
    - Vim ter contigo, porque me mostraste como fazê-lo parar de me magoar. Open Subtitles أتيت إليك لأنك أريتني السبيل لإيقافه عن إلحاق الأذى بي
    É como naqueles filmes que me mostraste. Sinto-me tão deslocada. Open Subtitles الأفلام التي أريتني إيّاها مثلاً تشعرني بعدم الانسجام في هذا المكان
    Aquela cuja forma tu primeiro me mostraste. Open Subtitles ‫المختبئ في الفراغات ‫الشيء الذي أريتني شكله أولاً
    Aquela Brooke que me mostraste na escola. Open Subtitles بروك الذي أريتني اياها في المدرسه
    - Porque não me mostraste? Open Subtitles ...ـ انظر ـ لماذا لم ترني إياها؟
    - Porque não me mostraste a carta? Open Subtitles لماذا لم ترني هذه الرسالة؟
    Porque não me mostraste isto? Open Subtitles لماذا لم ترني هذه؟
    O momento, o momento em que me mostraste o componente, da 'Norseman', Open Subtitles ...نفس اللحظه اللحظه التى أريتنى فيها مكونات النورثمان
    Sinto que me mostraste como encontrar o caminho para casa Open Subtitles أشعر كما لو كنت ترينى كيف أجد طريقى للبيت
    Fiz uma pesquisa sobre aquela pedra que me mostraste. Open Subtitles لقد قمت بالقليل من البحث على الحجر الذي جعلتني أراه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus