Ele não me pareceu muito preocupado. Só prescreveu antibióticos. | Open Subtitles | أجل، فهو لم يبدُ قلقاً فكل ما وصفه لك هو، المضاد الحيوي |
Não me pareceu que ela estivesse a fazer alguma coisa contrariada ontem à noite. | Open Subtitles | لم يبدُ أن هناك شئ حدث ضد رغبتها البارحة |
Conhecendo o seu passado, não me pareceu um bom tema de conversa. | Open Subtitles | بمعرفتي عن تاريخك لم يبدو لي بأنه شيء جيد لنخوض فيه |
Doutores... ele me pareceu um rapaz absolutamente normal. | Open Subtitles | ،السادة الأطباء هذا الفتي يبدو لي طبيعيا تماماً |
E, sabem, não me pareceu um negócio muito bom. | TED | و تعلمون، لم تبدو لي تلك كصفقة عادلة. |
Foi exatamente o que me pareceu quando iniciei este projeto. | TED | و الأكيد، تلك هي الصورة التي بدت لي عندما بدأت هذا المشروع |
Sempre me pareceu que o projeto era mais dela que seu. | Open Subtitles | ديدري بدا لي أنه مشروع ديدري أكثر من أنه مشروعك |
Vi algo que não me pareceu bem e trouxe-os para casa para verificar. | Open Subtitles | انظر، رأيت شيئاً لم يبدُ صحيحاً فأخذته إلى المنزل لأتفقّده. |
Mas ele nunca me pareceu particularmente especial. | Open Subtitles | ولكنّه لم يبدُ مميّزاً على وجه الخصوص بالنسبة إليّ |
Não me pareceu relevante na procura de casa. | Open Subtitles | لم يبدُ لي الأمر ذا علاقة بالبحث عن منزل |
Não me pareceu importante. É óbvio que ela não levou as miúdas. | Open Subtitles | لم يبدُ الأمر مهمّاً، جليّ أنّها لم تختطف الفتاتين |
Nunca me pareceu que gostasses de Marketing. | Open Subtitles | لم يبدُ أنّكِ تحبّي العمل بالتسويق على أي حال. |
Eu sei que ele não é bonito e que tem um Dodge Polaris de '73, mas a mim sempre me pareceu um fulano muito interessante. | Open Subtitles | اعلم انه ليس وسيما وكما انه يقود سيارة موديل 73 ولكنه دائما يبدو لي كشاب مثير للاهتمام |
Não me pareceu nada disso, a mim ou ao Padre Moore. | Open Subtitles | إنه فقط لم يبدو لي كاختلال عقلي ولا إلى الأب مور |
Nenhum dos miúdos me pareceu maldoso. Valha-me Deus, Fred. | Open Subtitles | لا يوجد أطفال أشقياء على ما يبدو لي حزن جيد، يا فريد |
Você nunca me pareceu ser do tipo que fica perseguindo a ex-mulher. | Open Subtitles | لم تبدو لي قط كالنوع الذي يطارد زوجته السابقة |
Recebi uma foto dela, mas não me pareceu familiar. | Open Subtitles | ولم تبدو لي مألوفه, ثانوية ريدجيفيلد كانت مدرسة صغير |
Primeiro, a Minnie nunca me pareceu ser muito sentimental. | Open Subtitles | أولاً , مايني لم تبدو لي أبداً من النوع العاطفي |
Bem, quero dizer, foi tudo muito rápido, mas foi o que me pareceu. | Open Subtitles | حسنا ً، كل شيء حدث سريعا ً لكن هكذا بدت لي |
E a minha mãe preparou-me uma mala cheia de livros, o que me pareceu algo perfeitamente natural. | TED | وكانت والدتي قد وضعت في حقيبة ملابسي الكثير من الكتب وهو الأمر الذي بدا لي طبيعيا تماما. |
Isso, bem me pareceu. | Open Subtitles | أجل لقد ظننت ذلك |
Pois, bem me pareceu. | Open Subtitles | أنا لم أعتقد هذا أيضاً |