"me pediu que" - Traduction Portugais en Arabe

    • طلبت مني أن
        
    • طلب منى أن
        
    • طلب مني أن
        
    Perdemos tudo. Apareceu um dos nomes para o qual me pediu que estivesse atento. Open Subtitles أحد الاسماء التي طلبت مني أن أحترس من ظهورها :
    Eu te avisei quando você me pediu que ela provavelmente não se interessaria. Open Subtitles لقد حذرتك عندما طلبت مني أن أطلب منها أن تأتي أنه من الممكن أن ذلك لن يكون مهم بالنسبة لها
    Quer dizer-me por que me pediu que visse o que parece ser a violação brutal de uma adolescente? Open Subtitles أتريد أن تخبرني لمَ طلبت مني أن ألقي نظرة على ما يبدو إغتصاب وحشي لفتاة مراهقة ؟
    O que ele me pediu que fizesse eu fiz porque lhe sou agradecida. Open Subtitles و ما طلب منى أن أفعله ، فقد فعلته لأننى ممتنة
    Sim. Porque Leonard me pediu que dissesse isso. Open Subtitles نعم ، لأن ليونارد طلب منى أن أقول ذلك
    Foste tu quem me pediu que te ensinasse, Sousuke. Open Subtitles أنت من طلب مني أن اساعدك في واجباتك المدرسيه
    Ele só me pediu que cozinhasse para si e para a sua filha até à sua morte, minha senhora. Open Subtitles فقط طلب مني أن أطبخ لكِ ولطفلتكِ حتى موتكِ، سيّدتي.
    Por isso me pediu que fosse à Irlanda do Norte. Open Subtitles ولهذا طلبت مني أن أذهب إلى "ايرلندا الشمالية".
    Porque me pediu que lhe mentisse? Open Subtitles لماذا طلبت مني أن أكذب عليه؟
    Ele me pediu que Ihe entregasse uma mensagem. Open Subtitles لقد طلب منى أن أعطيكم رسالة...
    Acredito que Deus me pediu que fosse pastor. Open Subtitles أنا اؤمن بأن الرب طلب مني أن أكون قسّاً
    Um amigo me pediu que viesse. Open Subtitles لدي صديق هنا طلب مني أن أمر عليه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus