"me perguntaram" - Traduction Portugais en Arabe

    • يسألوني
        
    • سألوني
        
    • سُأِلتُ
        
    Nunca me perguntaram que tipo de qualidade tem a água que eu ponho na minha boca, ou a comida que eu ingiro para o meu estômago. TED لم يسألوني ما هي جودة مياة الشرب التي أشربها، أو الطعام الذي أستوعبه في معدتي.
    Não passei no exame de enfermagem, mas nem me perguntaram. Open Subtitles أعني يا صديقتي انني لم أنجح حتى في اختبار الممرضات هم لم يسألوني حتى
    Esquisito, nunca me perguntaram como sei sempre o que se passa. Open Subtitles إنه غريب لم يسألوني كيف اعرف دائما مالذي يحدث
    Por isso não me lembrei de tudo o que me perguntaram no tribunal em Denver. Open Subtitles لذلك لم أتذكر كا ما سألوني في منصة الشهود بدينفير
    Eles me perguntaram como cheguei lá, e eu disse que tive cuidado para não ser reconhecido, Open Subtitles سألوني كيف سأحضر قلت لهم سأكون حريصاً لكي لا يتعرف على أحد
    me perguntaram uma série de tretas, como é costume. Open Subtitles لقد سألوني فقط عن بعض التفاهات ، كالعادة
    Nunca me perguntaram isso. Open Subtitles أنا مَا سَبَقَ أَنْ سُأِلتُ ذلك قبل ذلك.
    A última vez que me perguntaram se sabia algo de sua morte, pinjente que não. Open Subtitles دايان، في آخرِ مَرة سُأِلتُ فيها إذا ما كُنتُ أعرف أي شيء عن إطلاق النار قُلتُ لا - حقاً؟
    Nem sequer me perguntaram nada. Open Subtitles هم لم يسألوني حتى أي أسئلة أبداً
    - Não me perguntaram nada. Open Subtitles لم يسألوني عن أي شيء.
    Nem me perguntaram. Open Subtitles إنهم حتى لم يسألوني
    Nunca me perguntaram. Open Subtitles لم يسألوني أبدًا
    - Por que não me perguntaram? Open Subtitles - اذا لماذا لم يسألوني?
    Fiquei envergonhada quando ontem me perguntaram se já a tinhas ouvido. Open Subtitles كنت محرجة عندما سألوني البارحة عما إذا استمعت إليها
    Porque quando me perguntaram o que aconteceu, parecia-me que você tinha olhado para mim como se disséssemos um ao outro, Open Subtitles بسبب عندما هم سألوني بما حدث وانت كنت تنظر لي بنظرات تشبة كأن نحن نقول واحد لاخر
    Também me perguntaram se usei drogas ou se dormi com prostitutas. Open Subtitles نعم , كما انهم سألوني ان كنت شربت مخدرات او نمت مع عاهرات
    Só me perguntaram: "As pessoas sabem o que nos está a acontecer?" TED فقط سألوني: "هل يعرف الناس ما يحدث لنا؟"
    Até me perguntaram se eu conhecia mr. Open Subtitles سألوني لو كنت أعرف السيد والكر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus