"me provar" - Traduction Portugais en Arabe

    • تثبت لي
        
    • لأثبت نفسي
        
    • ليثبت لي
        
    Rembrandt, não tens de me provar nada. Open Subtitles رمبرانت. أنت لست بحاجة الى أن تثبت لي أي شئ
    Sokka, não tens de me provar nada. Open Subtitles سوكا لا يجب عليك أن تثبت لي ذلك فأنا فعلا فخور بك
    É a grande oportunidade dela para me provar que tem algo a dar a esta relação. Open Subtitles انصحها بأن تركز جيداً هذه فرصتها الكبيرة كي تثبت لي أنها أهل لتلك العلاقة
    Sim. Mal posso esperar para me provar em batalha. Open Subtitles أجل، لا أطيق الانتظار لأثبت نفسي بالمعركة.
    Disse-lhe que era a única maneira de ele me provar que era imortal. Open Subtitles لقد قلت له بأنها الطريقة الوحيدة ليثبت لي أنه لا يموت ؟
    Sabes rapaz, penso que vais ter de me provar isso. Open Subtitles حسنا , انت تعلم يابني اعتقد انه عليك ان تثبت لي ذلك
    Porque acha que tem que me provar algo Superintendente? Open Subtitles لماذا تشعر بأنّه يجب عليك أن تثبت لي وجهة نظرك، أيّها المراقب ؟
    Em primeiro lugar, terás que me provar que não estás aqui para causar problemas com os nossos negros. Open Subtitles أولًا، عليك أن تثبت لي أنّك لست هنا لتسبب المشاكل مع عبيدنا.
    Não. Se achas que precisas de me provar alguma coisa, não precisas. Open Subtitles كلّا، إن خلت أنك بحاجة إلى أن تثبت لي شيئًا، فلا تفعل، اتفقنا؟
    Não tens de me provar nada. Open Subtitles لا داعي لأن تثبت لي شيئاً
    Não tens que me provar nada. Open Subtitles ليس عليك أن تثبت لي شيئاً
    Não tenho de me provar ou a qualquer um. Open Subtitles ليس لدي طريقة لأثبت نفسي لكَ أو لأي أحد
    Confiança, lealdade, e uma hipótese de me provar. Open Subtitles الثقة، الولاء... فرصة لأثبت نفسي.
    Ele entregou-mas ainda por abrir, para me provar que me amava mais. Open Subtitles لقد اعطاني إياهم مُغلقين ليثبت لي انة يُحبني اكثر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus