"me recordo de" - Traduction Portugais en Arabe

    • أن أتذكر
        
    • أستطيع تذكر
        
    • أذكر أنني
        
    • أذكر أنّي
        
    • أتذكر أي
        
    Eu me recordo de absolutamente tudo, jovem. Open Subtitles حتماً أستطيع أن أتذكر كل شيء ، أيها الشاب
    Não me recordo de uma única vez com nenhum deles que me faça ter outra opinião. Open Subtitles حسنا،سأخبرك،ماري. بأني لا أستطيع أن أتذكر للحظة واحدة مع أحدهما هذا ما يجعلني أعتقد غير ذلك
    Não me recordo de disparos provenientes dos manifestantes de que eu tenha conhecimento. Open Subtitles أنا لا أستطيع تذكر أى اطلاق للنار من المظاهرة فى ما أعرفه, سيدى
    Na realidade, não me recordo de nada. Open Subtitles أنا لا أستطيع تذكر أي شيئ
    Não me recordo de tê-los convidado a juntarem-se a nós, recordas-te? Open Subtitles إنني لا أذكر أنني قد دعوتهم كي ينضموا إلينا.أليس كذلك؟
    Esta é a minha caligrafia, mas não me recordo de ter escrito isto. Open Subtitles كيف يكون هذا خطّ يدي إن كنتُ لا أذكر أنّي كتبتُه؟
    Fox, não me recordo de nada. Open Subtitles أوه ، فوكس. أنا لا أتذكر أي شيء.
    Não me recordo de tudo. Open Subtitles لا أستطيعُ أن أتذكر كلَّ شئ
    - Não me recordo de nada. Open Subtitles -لا أستطيع تذكر شيء
    Não me recordo de ter-lhe dado permissão de falar abertamente, Capitão. Open Subtitles إنني لا أذكر أنني قد منحتكي تصريحاًً بأن تتحدثي بحرية يا كابتن
    - Não me recordo de ver corvos por aqui. Open Subtitles -لا أذكر أنني رأيت غراباً في الجوار من قبل
    Não me recordo de as ter desenhado. Algo não está certo. Não consigo entender. Open Subtitles لا أذكر أنّي رسمتها، ثمّة شيء غير طبيعيّ ولا يمكنني تبيّنه
    Em mil anos, não me recordo de alguma vez ter ficado tão... assustado. Open Subtitles لا أذكر أنّي خلال ألف عام شعرت بهذا الخوف الشديد.
    Porquê é que não me recordo de nenhuns detalhes dele? Open Subtitles لماذا لا أتذكر أي تفاصيل عنها؟
    Não me recordo de nada. Open Subtitles أنا لا أتذكر أي شيء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus