Estão-me matando. me tire as mãos de cima, desgraçado. | Open Subtitles | أنا أتَعَرَّضُ للإساءَة هُنا في هذا المَكان أبعِد يَداكَ عَني أيها اللَعين! |
me tire as mãos de cima, imbecil. | Open Subtitles | أبعِد يديكَ عني أيها الحقير |
me tire daqui para que eu possa te colocar aqui. | Open Subtitles | أخرجني من هنا، حتى أضعك بداخله بدلاً عني |
Olhe, preciso que me tire daqui. | Open Subtitles | نظرة ، وكنت أحتاج إلى أخرجني من هنا. |
Não que eu não tenha, fantasias sobre alguém que apareça por aí e me tire da minha situação. | Open Subtitles | ليس أنه لم يكن لدي أحلام عن شخص يأتي و يخرجني من وضعي |
Max, me tire daqui! | Open Subtitles | -ماكس, أخرجنى من هنا |
Alguém me tire daqui, Bodeen | Open Subtitles | # فليخرجني أحدكم مِن هنا, بودين #. |
Só preciso que me tire daqui. | Open Subtitles | أحتاجكَ فحسب أن تُخرجني من هنا |
me tire as mãos de cima. | Open Subtitles | أبعِد يداكَ عني |
- me tire as mãos... | Open Subtitles | - أبعِد يداك... |
Por favor, me tire daqui! | Open Subtitles | من فضلك أخرجني من هنا. |
Agora, me tire daqui, por favor. | Open Subtitles | والآن أخرجني من هنا، رجاءاً |
Alguém me tire daqui! | Open Subtitles | شخص ما أخرجني من هنا! |
O que quer que receba e me tire de dentro de casa. | Open Subtitles | أي عمل يخرجني من البيت و أتقاضى عليه أجرا |
Malta, se há alguma coisa naquele quarto que me tire daqui, não quero saber o quão perturbada ela está, apenas encontrem. | Open Subtitles | يارفاق، ان هنالك شيء في تلك الغرفه يمكنه ان يخرجني من هنا لا يهمني كم هي مستائه، فقط اعثروا عليه |
Preciso de qualquer coisa que me tire deste Mexicoma. | Open Subtitles | - نعم يجب أن أفعل شيء ما يخرجني من المكسيك |
Agora me tire daqui! | Open Subtitles | الآن أخرجنى هنا! |
Então me tire deste lugar. | Open Subtitles | أخرجنى من هنا |
Alguém me tire daqui, raios! | Open Subtitles | فليخرجني أحدٌ من هنا! |
Quero que me tire daqui. | Open Subtitles | -بل أن تُخرجني |