"me tire" - Traduction Portugais en Arabe

    • أبعِد
        
    • أخرجني من
        
    • يخرجني
        
    • أخرجنى
        
    • فليخرجني
        
    • تُخرجني
        
    Estão-me matando. me tire as mãos de cima, desgraçado. Open Subtitles أنا أتَعَرَّضُ للإساءَة هُنا في هذا المَكان أبعِد يَداكَ عَني أيها اللَعين!
    me tire as mãos de cima, imbecil. Open Subtitles أبعِد يديكَ عني أيها الحقير
    me tire daqui para que eu possa te colocar aqui. Open Subtitles أخرجني من هنا، حتى أضعك بداخله بدلاً عني
    Olhe, preciso que me tire daqui. Open Subtitles نظرة ، وكنت أحتاج إلى أخرجني من هنا.
    Não que eu não tenha, fantasias sobre alguém que apareça por aí e me tire da minha situação. Open Subtitles ليس أنه لم يكن لدي أحلام عن شخص يأتي و يخرجني من وضعي
    Max, me tire daqui! Open Subtitles -ماكس, أخرجنى من هنا
    Alguém me tire daqui, Bodeen Open Subtitles # فليخرجني أحدكم مِن هنا, بودين #.
    Só preciso que me tire daqui. Open Subtitles أحتاجكَ فحسب أن تُخرجني من هنا
    me tire as mãos de cima. Open Subtitles أبعِد يداكَ عني
    - me tire as mãos... Open Subtitles - أبعِد يداك...
    Por favor, me tire daqui! Open Subtitles من فضلك أخرجني من هنا.
    Agora, me tire daqui, por favor. Open Subtitles والآن أخرجني من هنا، رجاءاً
    Alguém me tire daqui! Open Subtitles شخص ما أخرجني من هنا!
    O que quer que receba e me tire de dentro de casa. Open Subtitles أي عمل يخرجني من البيت و أتقاضى عليه أجرا
    Malta, se há alguma coisa naquele quarto que me tire daqui, não quero saber o quão perturbada ela está, apenas encontrem. Open Subtitles يارفاق، ان هنالك شيء في تلك الغرفه يمكنه ان يخرجني من هنا لا يهمني كم هي مستائه، فقط اعثروا عليه
    Preciso de qualquer coisa que me tire deste Mexicoma. Open Subtitles - نعم يجب أن أفعل شيء ما يخرجني من المكسيك
    Agora me tire daqui! Open Subtitles الآن أخرجنى هنا!
    Então me tire deste lugar. Open Subtitles أخرجنى من هنا
    Alguém me tire daqui, raios! Open Subtitles فليخرجني أحدٌ من هنا!
    Quero que me tire daqui. Open Subtitles -بل أن تُخرجني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus