Está tudo acabado entre nós, nunca mais me verás novamente. | Open Subtitles | كل شيء بيننا قد انتهى إنكِ لن تراني ثانية |
Deixa-me ir e tu nunca mais me verás, eu prometo. | Open Subtitles | دعني أذهب، وأعدك أنك لن تراني مرة أخرى أبداً |
Estarei de saída antes de vocês abrirem, e se tudo funcionar, não me verás novamente. | Open Subtitles | سوف أخرج قبل أنت تفتحو وإن حصل أي شيء بالخارج لن تراني بعدها مجدداً |
Vou dar meia volta e desaparecer. Não me verás novamente. | Open Subtitles | وساستدير , وابتعد و اختفي , ولن تريني بعد ذلك |
Assim que o testamento for lido e eu tiver o meu dinheiro, nunca mais me verás. | Open Subtitles | حالما تقرأ الوصية وأخذ المال لن تريني مجددا ماذا تفعل؟ |
Tu nunca mais me verás, e nós deixaremos com que vivas em paz. | Open Subtitles | لن ترانى أبدا ً مرة أخرى وسوف ندعك تعيش بسلام |
Solta-me e nunca mais me verás, prometo. | Open Subtitles | دعني أذهب، وأعدك أنك لن تراني مرة أخرى أبداً |
Deixa-me passar pelo portal e nunca mais me verás. | Open Subtitles | دعنــي أعبر من الهالـة ولـن تراني مجدداً |
Moro a anos-luz de distância, por isso jamais me verás de novo. | Open Subtitles | , أنا أعيش سنوات ضوئية بعيدا لذا لن تراني مجددا |
Nunca mais me verás, porque teve que ser assim, para garantir o futuro da nossa humanidade. | Open Subtitles | لن تراني مُجدّداً لأنّ الأمر يجب أن يكون بهذه الطريقة لضمان مُستقبل جنسنا البشري. |
- Nunca mais me verás. - Tu vens para ver a tua mãe. | Open Subtitles | ـ لن تراني مرة اخرى ـ أنتِ سوف تأتين لرؤية والدتكِ |
Caso contrário, partirei sozinha e não me verás novamente. | Open Subtitles | وإلاَّ, سأرحل بمفردي, وسوف لن تراني أبداً مرة أخرى. |
Partindo do princípio que nos disseste a verdade, nunca mais me verás aqui. | Open Subtitles | لنفترض أنك أخبرتنا بالحقيقة . لن تراني هنا مجدداً |
Uma mulher que não tem nada que ver contigo, provavelmente nunca mais me verás. | Open Subtitles | فتاة لا يربطك بها شيء ومحتمل ألا تراني مجدداً |
Não me verás novamente até estar num lugar seguro. | Open Subtitles | لن تريني ثانيةً حتّى أضعه في مكان لا يعثر عليه أحد |
Não me verás novamente até estar num lugar seguro. | Open Subtitles | لن تريني ثانيةً حتّى أضعه في مكان لا يعثر عليه أحد |
"Nunca me verás de pijama numa viagem de família, nunca vamos partilhar um beliche, e não te obrigarei a participar nos nossos cartões de Natal." | Open Subtitles | لن تريني مرتدياً ملابس النوم في رحلة عائلية لن نتشارك أبداً سرير طبقي ولن أجبرك على المشاركة |
Acaba com ela pessoalmente ou nunca mais me verás. | Open Subtitles | كلا،أريدك أن تنهين الأمر وجهًا لوجه وألا لن تريني مجددًا |
Vou-te mandar cada cêntimo que ganhe... para o bebé... mas não me verás outra vez, até eu ser um homem. | Open Subtitles | "سأرسل إليك كل سنت أكسبه من أجل الطفل. "ولكنك لن تريني ثانية حتى أصبح رجلاً." |
Não me verás mais nessa situação, nunca. Eu prometo-te. | Open Subtitles | لن تريني مثل هكذا ثانية أبداً أعدك |
- Não, não me verás amanhã. - Não digas isso! | Open Subtitles | كلا، أنت لن ترانى غدا لا تقولى هذا |