Não digas a ninguém que eu estive aqui. Nem sequer me viste. | Open Subtitles | لا تخبر أي أحد إني كنت هنا حتى أنك لم تراني |
Harvey, tu estavas no asilo. Não me viste lá, pois não? | Open Subtitles | لقد كنت في دار الرعاية يا هارفي أنت لم تراني هناك, أليس كذلك ؟ |
Mas nunca me viste actuar. | Open Subtitles | رأيتها خلال سنين ولكنك لم ترني أمثّل إطلاقاً |
Tens razão, não me viste marcar. Talvez seja um zero à esquerda a marcar. | Open Subtitles | صحيح انت لم ترني وانا اسدد ربما استطيع التسديد |
Diz que me viste assinar o cheque e pô-lo no correio. | Open Subtitles | أخبريها بأنِك رأيتني أوقع على الشيك ثم سلمته لفتاة البريد |
Mas ainda bem que me viste, para eu poder ver o pequenito. | Open Subtitles | لكني سعيد أنك رأيتني ، كي ألقي نظرة على هذا الصغير |
Bem, se não me viste, tenho a gravação lá em casa. | Open Subtitles | حسناً, لو انكي لم تريني ألعب فالمباراة لدي مسجلة في تلفاز في غرفتي |
E se alguém te perguntar, não me viste, está bem? | Open Subtitles | وإذا سئل أي شخص فأنت لم تراني على الإطلاق .. حسناً ؟ |
Nunca me viste a pôr desodorizante, a lavar o cabelo ou a dar comida ao gato, pois não? | Open Subtitles | انت لم تراني وأنا أضع شامب .. او أغسل شعري او أطعم قطتي .. |
Estás a dizer que não me viste a aparecer por magia daquele tronco? | Open Subtitles | إذن أتحاول إخباري بأنك لم تراني وأنا أخرج بطريقة سحرية من هذا الجذع؟ |
A primeira vez que me viste, eu estava a limpar a tua casa-de-banho, só que não me viste. | Open Subtitles | عندما رأيتني أول مرة، كنت أنظف مرحاضك، لكنك لم ترني. |
Não me viste a apanhar? | Open Subtitles | . بل إنك مررت بالمكان ألم ترني أتعرّض للضرب ؟ |
Não sei o que estás a esconder, mas não quero ter nada a ver com isso, por isso, adeus e finge que não me viste. | Open Subtitles | فأنا لا أعرف ماذا تُـخفي، ولكني لا أريد أن يكون لي علاقة بهذا لذا، وداعاً، أنتَ لم ترني مطلقاً. |
Ouve, o tipo com quem me viste era o meu ex-namorado. | Open Subtitles | أسمع , الشخص الذي رأيتني معه الآن هو صديقي السابق |
Fugiste noutra direcção quando me viste no corredor ontem. | Open Subtitles | لقد ركضت بالإتجاه الآخر عندما رأيتني بالرواق أمس |
É como no barco, quando me viste a roubar o telemóvel. | Open Subtitles | أنها مثل ما حدث على متن القارب عندما رأيتني أسرق |
Na tua sala de espera não me viste quando chegaste? | Open Subtitles | أنا في غرفة الانتظار ألم تريني حين دخلت؟ |
Não me viste a dar-te para trás quando estávamos no bar, pois não? | Open Subtitles | لم تريني أقطع عنك الكحول في الحانة، صحيح؟ |
Diz à tua mãe que apanhaste um táxi e não me viste. | Open Subtitles | أخبري أمك بأنك استقليت تاكسي الليله وبأنك لم تريني ابدا |
Nestes meses que me conheces, nunca me viste agir assim? | Open Subtitles | في الشهور التي عرفتني بها لم ترينني اتصرف هكذا؟ |
Eu não te vi e tu não me viste. | Open Subtitles | لم أرك و لم ترأني |
Se alguém bater à porta, não abras. Tu não me viste. | Open Subtitles | إذا أتى أى شخص لا تفتح له فأنت لم ترانى |
Não comeces a brincar comigo, rapariga, só porque me viste nu. | Open Subtitles | لا تبدأي بالتقلاب إلي يا فتاة، فقط لأنك رأيتيني عارياً. |
Eu não sei se tu me viste na TV. Não me sai lá muito bem. | Open Subtitles | لا أعرف إذا كنت شاهدتني على التلفاز لم أظهر بشكل جيد |
Não me olhes assim. Já me viste dar para trás? | Open Subtitles | ,لا تنظر إلىَ هكذا هل رأيتنى من قبل لا أرغب فى المتعة؟ |
Já me viste aquela neta? | Open Subtitles | هل تحملت عناء مع هذه الحفيدة ؟ |
Muita coisa mudou desde a última vez que me viste. | Open Subtitles | الكثير من التغيرات من اخر مره رايتني يا رجل |
Até agora, já me viste a mim e à minha pila vomitarem. | Open Subtitles | حتى الآن، كنت قد رأيت لي وديك بلدي رمي. |
Sim, mas, tu ainda não me viste muito durante as manhãs. | Open Subtitles | أجل ولكنك لم تشاهدني وأنا اصحو من النوم كثيراً لذا |