| Tinha medo das cobras. Tinha medo de ser violada. | TED | كانت خائفة من الثعابين. كانت خائفة من الاغتصاب. |
| Eu via que tu me amavas e eu queria amar-te também mas tinha medo das tuas exigências. | Open Subtitles | رأيت بأنك تحبيني .و أردتمحبتك،لكن . كنت خائفة من متطلباتكِ |
| Então eu acho que não tens medo das alturas, uh? | Open Subtitles | إذن أعتقد أنّك لا تخاف من المرتفعات ، صحيح؟ |
| Quando disseste a semana passada no ginásio que eu tinha medo das mulheres. | Open Subtitles | في صالة الرياضة الإسبوع الماضي عندما قلت بأني خائف من النساء، أنت كنت محق |
| Bem, para alguém com medo das alturas, isso foi bem idiota. | Open Subtitles | حسنا , هناك من يخاف من الارتفاعات هذا مملا جدا |
| O assassino não tem medo das consequências do que fez. | Open Subtitles | هذا القاتل ليس لديه خوف من عواقب ما فعله |
| Apenas um consórcio de empresários experientes que aperfeiçoaram a arte de lucrar com o medo das outras pessoas. | Open Subtitles | ببساطة هم جماعة من رجال الأعمال الماكرين، الذين يجيدون الربح بإستغلال مخاوف الأخرين. |
| Ele não me mudava as lâmpadas porque tinha medo das alturas. | Open Subtitles | فهو لن يغيّر لمبةً لأنه كان خائفاً من الإرتفاعات |
| Os Brilhantes têm medo das Sombras, mas não têm de ter. | Open Subtitles | اللامعين خائفين من الظلال لكن ليس عليهم أن يكونوا خائفين، |
| Tenho medo das cobras. Estamos na estrada, aqui não há. | Open Subtitles | ـ أخشى من الثعابين ـ لا توجد الثعابين على الطريق |
| Então, embora eu tenha medo das alturas, recentemente amarrei-me a outro ser humano e saí de um avião a 12.000 pés. | TED | لذا ورغم أنني أخاف من المرتفعات، قمت مؤخراً بربط نفسي مع شخص آخر وقفزت من طائرة من على إرتفاع 12 ألف قدم. |
| Só lhe disse a minha irmã que tinha medo das histórias. | Open Subtitles | أنا فقط أخبرت أختي أنا كنت خائفة من القصص. |
| Uma das coisas que faz funcionar isto é o governo ter medo das pessoas. | Open Subtitles | إحدى الأشياء التي تبقي كل شئ يعمل هنا أنه الحكومة خائفة من الناس |
| Os seres humanos parecem ser os únicos primatas que conheço que têm medo das alturas. | TED | يبدو البشر وكأنهم الرئيسيات الوحيدة التي أعرفها والتي تخاف من المرتفعات. |
| medo das alturas? Sobe ao cimo de um edifício. | Open Subtitles | إذا كنت تخاف من المرتفعات اذهب إلي أعلي البناية |
| É um erro comum não se fazerem perguntas quando se quer uma coisa por se ter medo das respostas. | Open Subtitles | إنه خطأ شائع أن لا تطرح أسئلة عندما تريد شيئًا لأنك خائف من الإجابة. |
| Sabes, antes tinha medo das alturas, mas percebi que tinha medo de estar assustado. | Open Subtitles | تعلمين ، أعتدت الخوف من المرتفعات لكن حينئذ أدركت بأنني كنت خائف من كوني خائف |
| Por ter medo das trevas, o Homem utiliza o fogo para se acostumar ao escuro. | Open Subtitles | , الأنسان دائماً يخاف من الظلام . لذا يشق طريقـه بالنار |
| - Ora, eu tenho medo das alturas e de... vomitar em público. Acho isso mais do que razoável. | Open Subtitles | لدي خوف من المرتفعات وقاعدة بشأن التقيؤ علنًا، أظنُ بأني كنتُ منطقية تمامًا |
| Apenas um consórcio de empresários experientes que aperfeiçoaram a arte de lucrar com o medo das outras pessoas. | Open Subtitles | ببساطة هم جماعة من رجال الأعمال الماكرين، الذين يجيدون الربح بإستغلال مخاوف الـأخرين. |
| O medo das alturas pode ser um perigoso inimigo. | Open Subtitles | القلق العالي يمكن أن يكون عدوٌ خطيرٌ جداً |
| Johanson, aperte essa correia. - Sargento, tenho medo das alturas. | Open Subtitles | جوهانسون , احكم ربط هذا الهرنس - جانى , انا اخاف من المرتفعات - |
| Superou o medo das consequências. | Open Subtitles | لقد تغلبت أخيرا على خوفك مما سيحدث أو تم إقناعك على الأقل ... |
| O que sobressai é o teu total isolamento, o medo das pessoas, o pânico da intimidade. | Open Subtitles | ...ما يعبر عنك في عملك هو عزلتك التامة ...و خوفك من الناس ...و حالة الهلع التي تصيبك عندما تقترب منهم |