Às vezes encontro esse cheiro noutra pessoa no meio da multidão. | Open Subtitles | أحياناً أستطيع أن أشمه على شخص آخر عندما أكون في وسط الزحام |
Como a lua dança sobre o lago... como um ombro amigo no meio da multidão... como um rio que desliza e serpenteia... como uma doce soneca ao meio dia... como o conforto de um toque... como a doce música soando nos nossos ouvidos... como a fresca chuva da tarde... | Open Subtitles | مثل رقص القمر على البحيرة مثل كتف شخص حميم وسط الزحام ...كقرقرة جدول الماء.. |
Os seus instintos naturais permanecem sólidos, ele encontrou aquele homem no meio da multidão quando nenhum de nós conseguiu. | Open Subtitles | غرائزه الطبيعية تبقى دقيقة أمسك ذلك الرجل من بين الحشد عندما لم يستطع أحد ذلك |
Vai pensar que você está no meio da multidão até o discurso acabar. | Open Subtitles | سوف يعتقد أنك بين الحشود حتى نهاية الخطاب |
Depois, após o segundo ou terceiro livro, tudo o que queriam era satisfazer a sua vaidade, destacarem-se no meio da multidão, ser diferentes, puderem olhar para os outros a partir de um pedestal. | Open Subtitles | ثم بعد الكتاب الثاني أو الثالث يتحول الأمر إلى الرغبة فى إرضاء الغرور حتى تبرز وسط الحشد لابد أن تكون مختلف لتنظر من أعلى على الأخرين فى الأسفل |
Estamos perdidos no meio da multidão. | Open Subtitles | ليس بالإمكان، لقد اضعناه وسط الحشود |
Os Fighting Scallions aparecem do meio da multidão... e o Harvey Kinkle é o solitário que joga atrás. | Open Subtitles | القتال يبدأ وسط الزحام و (هارفي كينكل) متواجد بالخلف |
Ela saiu do meio da multidão. | Open Subtitles | لقد جائت من وسط الزحام. |
Não, Anne. A vossa foi a única cara que vi no meio da multidão, naquele dia. | Open Subtitles | انت كُنْتَ الوجهَ الوحيدَ الذي رَأيتُه بين الحشود ذلك اليومِ. |
Vestes uma máscara, derrubas o alvo e depois desapareces no meio da multidão. | Open Subtitles | أقصد، أنتِ ترتدين زيّاً، تقتلين هدفكِ المقصود، ومن ثمّ تختفين بين الحشود. |
No meio da multidão, erguiam meninos doentes para tocar no manto do rei ou da rainha para que fossem curados de qualquer doença terrível | TED | حيث كان يتم رفع الأطفال المرضى من بين الحشود في محاولة للمس عباءة الملك أو الملكة أملا في الشفاء من بعض الأمراض الفظيعة. |
Se o Arthur pensa que me despista no meio da multidão, está muito enganado. | Open Subtitles | "إن كان (آرثر) يعتقد بأنّه يستطيع تضييعي وسط الحشد فهو مخطئ تماماً" |
Dado que ia esconder os seus ganhos no meio da multidão. | Open Subtitles | وفقاً لذلك ستخبئ أرباحك وسط الحشود |
Quem caça no meio da multidão? | Open Subtitles | من يقوم بالصيد في وسط الحشود |