"melhor ainda" - Traduction Portugais en Arabe

    • الأفضل من ذلك
        
    • حتى أفضل
        
    • أفضل حتى
        
    • أفضل من ذلك
        
    • بل أفضل
        
    • والأفضل من
        
    • هذا أفضل بكثير
        
    • ما هو أفضل
        
    • حتى الأفضل
        
    • بل الأفضل
        
    • و الأفضل من
        
    Melhor ainda, se a tivesse retirado do recinto e lançado no esgoto. Open Subtitles و الأفضل من ذلك أن تأخذها خارج المبنى و تقوم بتقطيعها
    E Melhor ainda, compreenderemos o que aconteceu no Big Bang em termos de uma teoria que seremos capaz de comparar às observações. TED و الأفضل من ذلك ، سوف نفهم ما حدث في الإنفجار الكبير كنظرية يمكن مقارنتها مع الملاحظات.
    Ou Melhor ainda... os marcianos aterraram e vão levá-la para Marte! Open Subtitles حتى أفضل من ذلك، المريخ قد هبطت وهم تأخذك
    Se mudar seria bom, mas "outra coisa" seria Melhor ainda. Open Subtitles "الإنتقال إلى ميامي" سيكون جيّد، لكن "شيء آخر" سيكون أفضل حتى.
    Ou, Melhor ainda, um filme onde uma mulher leva porrada. Open Subtitles أو أفضل من ذلك امرأة تتعرض للإهانة في الفيلم
    Melhor ainda, imaginem um mundo onde pessoas curadas ajudam outros a curarem-se e a tornarem-se fortes. TED بل أفضل من ذلك، تخيل عالماً يداوي فيه من تعافى جراح المرضى ليتعافَوا. ليصبحوا أقوى.
    Melhor ainda que Ele nos avise quando chegarmos casa. Open Subtitles والأفضل من ذلك، وله إعلامنا عندما نكون المنزل.
    Melhor ainda. Open Subtitles هذا أفضل بكثير.
    E se acontecer promover um judeu, que não é um campónio do gueto da Zona Leste, Melhor ainda. Open Subtitles وإذا حدثت لتعرض أن يهودي وهو لا ينتمي إلى الجانب الشرقي الفلاحي كل ما هو أفضل
    - Melhor ainda. Open Subtitles - حتى الأفضل.
    Ou, Melhor ainda, podes vir à minha casa e eu faço-te o jantar. Open Subtitles أو الأفضل من ذلك: أن تأتي إلى شقّتي وأطهو لكِ عشاءً
    Ou, Melhor ainda... qual é o teu maior medo? Open Subtitles ،بل الأفضل من ذلك ما هو أعظم مخاوفك؟
    Ou Melhor ainda, faz o Escher devolvê-lo. Open Subtitles أو الأفضل من ذلك ، أطلبي من آيشر أن يعيده
    Melhor ainda gosto que ela a espalhe no meu. Open Subtitles ...حتى أفضل من ذلك ...أنا أحب عندما هي تفركه على جسدي كله
    Melhor ainda. Feliz dia 2 de Julho! Open Subtitles هذا حتى أفضل عيد الثاني من يوليو سعيد
    Ou Melhor ainda, coloque no eBay e compre para si um novo par de sapatos. Open Subtitles أو حتى أفضل إعرضهم للبيع في الإيباي
    - Óptimo, Melhor ainda. Open Subtitles - حسنا, أنه أفضل حتى
    Melhor ainda! Open Subtitles هذا أمر أفضل حتى!
    Melhor ainda, vem até cá ver com os teus próprios olhos. Open Subtitles أو أفضل من ذلك لماذا لا تأتي هنا وتشاهدي بأم عينك
    Ou Melhor ainda, vou dizer que estou a esperar uma grande. Open Subtitles أو أفضل من ذلك حتى, سأخبره أنني بانتظار واحده كبيرة جدا
    Melhor ainda, deixa-a na mesa e afasta-te. Open Subtitles بل أفضل ، اتركها على الطاولة وتراجع
    Melhor ainda, podemos entregar-vos todas as drogas, deixamos que as levem. Open Subtitles بل الأفضل قد نعطيهم كل بضاعتنا ما رأيكم بهذا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus