"melhor assim" - Traduction Portugais en Arabe

    • أفضل هكذا
        
    • هذا أفضل
        
    • هكذا أفضل
        
    • هذا افضل
        
    • ذلك أفضل
        
    • أفضل بهذه الطريقة
        
    • أفضل طريقة
        
    • نحو الأفضل
        
    • أفضل حالاً
        
    • هذا للأفضل
        
    • الطريقة أفضل
        
    • هذه أفضل
        
    • الآن أفضل
        
    • الوضع أفضل
        
    • الحال أفضل
        
    - Também tenho pena mas é melhor assim. Open Subtitles أود أن أقول أني آسف، أيضاً لكن الأمر أفضل هكذا
    Deixa ficar a máscara. Algo me diz que é melhor assim. Open Subtitles لا تخلع القناع , لدى شعور بأنه أفضل هكذا
    É melhor assim. Se estivesse consciente não aguentava a dor. Open Subtitles ربما هذا أفضل لها ماكانت لتحتمل الألم لو كانت في وعيها
    Sós na pista, livres, ninguém nos incomoda, é muito melhor assim. Open Subtitles وحدنا في الطريق ... وحُريَن لا أحد يزعجنا هكذا أفضل
    Não, eu vou no próximo comboio. Acho que é melhor assim. Open Subtitles لا , انا ساخذ القطار التالي اظن ان هذا افضل
    Estou triste, mas é melhor assim. Open Subtitles أنا حزين و لكني أظن أن ذلك أفضل
    É melhor assim. Em breve, nada que esteja vivo estará a salvo aqui. Open Subtitles إنه أفضل بهذه الطريقة لا أشياء حية ستكون بأمان هنا
    Sei que é difícil, mas é melhor assim. Open Subtitles أعرف أنّ ذلك صعب، لكنّها أفضل طريقة.
    Por alguma razão acredito que o mundo ficará melhor assim. Open Subtitles بطريقة ما أعتقد أن العالم سيكون أفضل هكذا
    Byron, sei que estás transtornado, mas é melhor assim. Open Subtitles (بايرون)، أعرف أنك منزعج، ولكن الأمور أفضل هكذا
    Sim, eu sei. Mas é melhor assim. Open Subtitles نعم, أعلم ذلك إنه أفضل هكذا و حسب
    melhor assim..." O que significa que eu não aguento, mas aguentarei. Open Subtitles نعم"إنه أفضل هكذا" وتعني لا استطيع التحمل لكن سأفعل
    - Porquê? É melhor assim. Viajei por aqui de canoa, estivemos sempre juntos à margem. Open Subtitles هذا أفضل ، لقد أتيتُ إلى هنا العام الماضي في قارب و ظللنا قريبين من الضفة
    Eu e o meu amigo Nicholas tivemos uma conversa... e concluímos que seria melhor assim. Open Subtitles تحادثت مع صديقي نيكولاس ووافقني أن هذا أفضل للجميع
    Não posso crer que ninguém apareceu. Não sei. Talvez seja melhor assim. Open Subtitles لا أصدق أنّه لم يحضر أحد لهذه الجلسة لا أعلم, ربما هذا أفضل
    Enfim, eu... Acho que é melhor assim. Open Subtitles ... على اي حال , أنا فقط أعتقد أنه هكذا أفضل
    E já que ela quer vir, acho que será melhor assim, Dr Reid. Open Subtitles وهيا تريد الذهاب أعتقد ان هذا افضل ، دكتور ريد.
    Bem, talvez seja melhor assim. Open Subtitles حسناً، قد يكون ذلك أفضل فكل ما آمنت به
    É melhor assim. A raiva come-nos por dentro. Open Subtitles هذا أفضل بهذه الطريقة التشبث بالغضب يتآكل من الداخل
    Talvez seja melhor assim. Open Subtitles ربما هذه أفضل طريقة
    Não devia dizer isto, camarada Comissário, mas talvez seja melhor assim. Open Subtitles ا يَجِبُ أَنْ يَقُولَ هذا، رفيق مفوض لكن لربما إنه نحو الأفضل
    Não te rales, Robert, estás melhor assim. Open Subtitles لاتقلق، روبرت، أنت أفضل حالاً. إنظرْ إلى هذا.
    É melhor assim. Porque não coloca algo na frente da porta. Open Subtitles هذا للأفضل لماذا لا تضع شيئا في الباب الأمامي
    - É melhor assim. Open Subtitles أحقاً أفضل من الأطباء الذين قابلتهم؟ هذه الطريقة أفضل
    É melhor assim, não pensar demasiado. Open Subtitles هذه أفضل طريقة، لا تفكّر كثيراً
    E, acredita, estás muito melhor assim do que estavas antes. Open Subtitles صدّقني، حالتك الآن أفضل بكثير من حالتك السابقة
    É melhor assim. Não percebes? Open Subtitles الوضع أفضل بهذه الطريقة ألا تفهم؟
    Trabalho é trabalho, sem lados pessoais. É muito melhor assim. Open Subtitles العمل عمل والحياة الشخصية خاصة، الحال أفضل بتلك الطريقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus