És a melhor coisa que aconteceu a esta família durante muito tempo. | Open Subtitles | أنت أفضل شيء حدث لهذه العائلة منذ فترة طويلة |
Fui a melhor coisa que aconteceu a esse tipo. | Open Subtitles | لقد كان أفضل شيء حدث لذلك الشخص. |
Arruinei a melhor coisa que aconteceu comigo porque tinha medo. | Open Subtitles | أفسدت أفضل شيء حدث لى لأنى كنت خائف |
Senão, saberia que foi a melhor coisa que aconteceu à sua empresa. | Open Subtitles | ولو فعلت , كان عليك ان تعرف انها أفضل شئ حدث فى شركتك |
O novo psicólogo, a melhor coisa que aconteceu a esta escola desde que instalaram uma máquina de café. | Open Subtitles | المرشد الإستشاري هذا أفضل شئ حدث لـهذه المدرسه القارسه منذ أن حصلنا على عربه لقهوه |
Vá lá meu, isto é a melhor coisa que aconteceu além de casar. | Open Subtitles | هيا يا رجل هذا افضل شيء حصل لي بجانب تزوجي |
A melhor coisa que aconteceu a esta família, e pretendo conseguir-lhe justiça. | Open Subtitles | أفضل ما حدث لهذه العائلة وأعتزم إلى إحضارها للعدالة |
Foi a melhor coisa que aconteceu aos Radishes de Natesville desde que puseram aquele canguru a lateral esquerdo. | Open Subtitles | إنه أفضل ما حصل لناتسفيل راديشز منذ أن وضعوا ذلك الكنغر في اليسار. |
É a melhor coisa que aconteceu comigo. | Open Subtitles | هذا أفضل شيء حدث لي فى أي وقت مضى. |
Ele sabia que éramos a melhor coisa que aconteceu com ela. | Open Subtitles | علِمت أننا أفضل شيء حدث لها على الإطلاق |
Pai, a Serena foi a melhor coisa que aconteceu ao Dan. | Open Subtitles | أبي, (سيرينا) هي أفضل شيء حدث لـ (دان) قطّ |
Tu és a melhor coisa que aconteceu com ela. | Open Subtitles | أنت أفضل شيء حدث لها إطلاقاً |
[É meio louco ver alguém autodestruir-se [e nem fazer ideia disso. #aJustineJáAterrou?] [A sério. Eu quero ir para casa dormir, mas toda a gente no bar [está obcecada com #aJustineJáAterrou? Não dá para ir embora.] [#aJustineJáAterrou? é a melhor coisa que aconteceu à minha sexta-feira.] [Alguém da Cidade do Cabo vai ao aeroporto twittar a chegada dela? | TED | [ يبدو غريبا أن ترى شخصا يدمر نفسه بدون أن يكون على دراية بذلك. # هل هبطت طائرة جوستين بعد؟] [ جديا، أريد فقط أن أعود للمنزل وأخلد للنوم، ولكن الجميع في الحانة، منغمسون في # هل هبطت طائرة جوستين بعد؟ لا أستطيع ابعاد نظري والرحيل.] [ قد يكون # هل هبطت طائرة جوستين بعد؟ أفضل شيء حدث لي ليلة الجمعة. ] [ هل يوجد أحد من كيب تاون ذاهب الى المطار ليغرّد لنا وصولها؟ |
Disse que você foi a melhor coisa que aconteceu na vida dele e que não queria que se metesse em problemas. | Open Subtitles | لقد قال بانك كنت افضل شيء حصل له اطلاقا وانه لم يرد ان يراك تقعي في مشاكل |
Caramba, livrar-nos do governo tem sido a melhor coisa que aconteceu por aqui há já muito tempo. | Open Subtitles | التخلص من الحكومه افضل شيء حصل هنا منذ زمن بعيد |
Na verdade, foi a melhor coisa que aconteceu esta semana. | Open Subtitles | إنه أفضل ما حدث لي هذا الأسبوع |
A melhor coisa que aconteceu a esta família foste tu. | Open Subtitles | أفضل ما حدث لهذه العائلة هو أنت |
És a melhor coisa que aconteceu a este negócio - desde... | Open Subtitles | أنتَ أفضل ما حصل ...لهذا العمل منذُ |
Que Teresa Colvin é a melhor coisa que aconteceu a este DP, - desde os Wysockis. | Open Subtitles | أن (تيريزا كولفين) هي أفضل ما حصل للشرطة بعد عائلة (وسوكي) |