"melhor coisa que já aconteceu" - Traduction Portugais en Arabe

    • أفضل ما حدث
        
    • أفضل شيء حدث
        
    • أفضل شيءِ الذي
        
    Vai ser a melhor coisa que já aconteceu a esta cidade. Open Subtitles أفضل ما حدث للمدينة على الإطلاق هو غرقها
    - Estou destinado a tornar-me a melhor coisa que já aconteceu com a América Open Subtitles -مقدر لى أن أكون أفضل ما حدث لـ"أميركا ".
    Você é a melhor coisa que já aconteceu com ele. Open Subtitles أقسم بأنك أفضل ما حدث له
    És a melhor coisa que já aconteceu a esse nome. Open Subtitles ـ أفضل شيء حدث لهذا الاسم على الإطلاق ـ أجل، بالفعل
    Foi a melhor coisa que já aconteceu na minha vida. TED وكان أفضل شيء حدث في حياتي على الإطلاق
    Vamos, Marissa é a melhor coisa que já aconteceu comigo. Open Subtitles تعال، ماريسا، أفضل شيءِ الذي يُحْدَثُ أبداً لي.
    É provavelmente a melhor coisa que já aconteceu com a gente. Open Subtitles هذا من المحتمل أفضل شيءِ الذي يُحْدَثُ أبداً إلينا.
    Não, o Manny é a melhor coisa que já aconteceu comigo. Open Subtitles لا ، "ماني" أفضل شيء حدث لي في حياتي
    O Simon Stagg ficar preso, é a melhor coisa... que já aconteceu a esta cidade, querido. Open Subtitles "صناعات (ستاغ)" اعتقال (سايمون ستاغ) أفضل شيء حدث إلى هذه البلدة يا عزيزي.
    A Amy é a melhor coisa que já aconteceu a esta ilha. Open Subtitles إيمي) هي أفضل شيء) حدث قطّ على هذه الجزيرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus