A decisão é inteiramente sua, claro, mas não é natural que o seu estado melhore sem cirurgia. | Open Subtitles | بالطبع، الأمر برمّته عائد لك ...لكن يجب أن أخبرك أن حالتكَ لن تتحسن على الأغلب |
Só quero que a tua mão melhore para que possamos esquecer depressa este acidente. | Open Subtitles | أردت أن تتحسن يدك فقط لنتمكن من وضع حادث الطائرة الغبي هذا خلفنا. |
EstabiIizou, kelly. talvez melhore com a comida. | Open Subtitles | الاثنان متساويان تماما وقد يتحسن مزاجى من خلال الطعام |
Diz-nos onde os encontramos e talvez isso melhore a tua situação. | Open Subtitles | أخبرني أين أخذتها وربما يمكن أن تحسن موقفك |
Não queres que melhore, mesmo que coma até morrer. | Open Subtitles | لا تريدني أن أتحسن لن تهتم إن أكلت حتى الموت |
Os investigadores não encontraram nenhuma forma do ioga que melhore mais a flexibilidade que outra, portanto o impacto de posturas específicas é pouco claro. | TED | لم يجد الباحثون أن أي شكل من أشكال اليوجا لوحده يحسن المرونة أكثر من الآخر، لذا فإن تأثير أوضاعٍ معينة غير واضح. |
melhore, mamãe. | Open Subtitles | تعافي يا أمّي أحبّكِ يا أرنبتي |
Eu amo você mesmo e eu quero que você melhore, mas... não por mim... mas por si mesmo. | Open Subtitles | أنا أحبك فعلاً وأريدك أن تتحسن, ولكن.. ليس لأجلي |
É muito provável que o pai do Gilbert não melhore. | Open Subtitles | من المرجح جداً بأن صحة والد "غيلبرت" لن تتحسن. |
Espero que ela melhore rápido. | Open Subtitles | أتمنى أن تتحسن حالتها,في أقرب وقت |
Bem, espero que melhore, Clark. | Open Subtitles | "حسناً ، اتمنى ان تتحسن يا "كلارك |
Espero que a saúde dela melhore. | Open Subtitles | أتمنى أن تتحسن صحتها |
Pode ser que melhore com a idade. | Open Subtitles | قد تتحسن عندما تكبر بالسن |
Talvez um dia a situação no teu planeta melhore... ..e terás essa oportunidade. | Open Subtitles | ربما يوما ما عندما يتحسن الوضع على كوكبكم ستتاح لك فرصة كهذه |
Vai ficar um bocadinho pior antes que melhore. | Open Subtitles | سيكون الأمر أسوأ قليلاً مما كان قبل أن يتحسن |
A sério, assim que ele melhore, apareçam. | Open Subtitles | أعني إنه بمجرد أن يتحسن أريدكم أن تأتوا .. |
Ficarão connosco nesta cabana até que o tempo melhore. | Open Subtitles | و ستبقيا معنا في هذا الكوخ لحين تحسن الطقس |
Eles colaboram mais com os seus colegas, trabalham mais segundo a linha dos seus partidos e as mulheres são muito mais propensas a apoiar legislação que melhore o acesso à saúde, ao ensino, aos direitos civis. | TED | يتعاونّ بشكل أكبر مع زملائهنّ، يعملن مع الأحزاب المختلفة، وأن النساء على الأرجح يدعمن التشريعات التي تحسن طرق الوصول إلى الرعاية الصحية والتعليم والحقوق المدنية. |
Queres que eu melhore e não estou a melhorar. | Open Subtitles | أنت تريدني أن أتحسن, وأنا لا أتحسّن. |
- Como esperas que eu melhore? | Open Subtitles | كيف تتوقع أنى سوف أتحسن ؟ |
Por isso, vamos construir IA que melhore a vida de todos. | TED | لذلك لنبني ذكاء اصطناعيًا يحسن حياة الجميع. |
melhore depressa, Korra! | Open Subtitles | (تعافي سريعا , يا(كورا |
Quer que o seu estado mental melhore para o poder levar a julgamento? | Open Subtitles | أتريد سلامته العقليّة أن تتحسّن كيّ يتسنّى لك تقديمه للمحاكمة |