"melhores e mais" - Traduction Portugais en Arabe

    • أفضل وأكثر
        
    • الأفضل و
        
    Gostaríamos de ter terapias melhores e mais eficientes. Ora, hoje tratamos hipertensão arterial maioritariamente com comprimidos. TED نرغب في الحصول على علاجات أفضل وأكثر فعالية. اليوم يعالج مرض ارتفاع ضغط الدم غالبا عن طريق الحبوب.
    E, se forem uma organização, isto é um apelo para que deem acesso aos vossos empregados a mecanismos de denúncia melhores e mais eficazes. TED وإذا كنتم تمثلون مؤسسة ما، فهذه دعوة لمنح الموظفين لديكم آليات إبلاغ أفضل وأكثر فاعلية.
    O que precisamos de fazer é encontrar atores capazes de agarrar neste conhecimento distribuído pela sociedade e usá-lo para tomar decisões melhores e mais justas. TED ما كنا نريد فعله هو إيجاد ممثلين قادرين على انتزاع المعلومات الموزعة في المجتمع واستخدامها للخروج بقرارات أفضل وأكثر إنصافًا
    Como no ano passado, andei à procura de modelos para fazer isso, andei a ver ao longo do tempo, e tentei encontrar outras sociedades para ver se elas tiveram ideias melhores e mais sãs do que as que nós temos sobre como ajudar os criativos a gerir os riscos emocionais inerentes à criatividade. TED و كما كنت أبحث خلال العام الماضي عن نماذج لكيفية فعل ذلك لقد كنت مثل الذي ينظر عبر الزمان، وكنت أحاول العثور على مجتمعات أخرى لرؤية إذا ما كان لديهم أفكار أفضل وأكثر عقلانية عن التي لدينا حول كيفية مساعدة المبدعين، لإدارة مخاطر العواطف الموروثة للإبداع.
    Vamos seleccionar os melhores e mais brilhantes da tua raça para se juntarem a nós. Open Subtitles سنختار الأفضل و الألمع من جنسكم للإنضمام إلينا
    Sim, é certo que será uma das melhores e mais estranhas sensações que vais ter, mas... Open Subtitles أجل، إنه من المأكد أن تكون واحد من الأفضل و... وأغرب إنكماش لأصابع قدميك قمت به على الإطلاق، لكن...
    Os melhores e mais inteligentes do fundo do barril. Open Subtitles الأفضل و الأكثر إضاءة لقاع البرميل .
    Das melhores e mais brilhantes. Open Subtitles -نعم. واحدة من الأفضل و الأذكى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus