"melhores escolas" - Traduction Portugais en Arabe

    • أفضل المدارس
        
    • مدارس أفضل
        
    • أفضل مدارس
        
    • أفضل مدرسة
        
    É fácil para o Presidente, dizer quando o pai unta as correntes e faz a contribuição que for necessária para colocá-lo nas melhores escolas. Open Subtitles من السهل على الرئيس أن يقول أن والده قام بتلميع العجلات وقدم كل ما يلزم من المساهمات ليجعله يدخل إلى أفضل المدارس
    Mandou-nos para uma das melhores escolas da cidade e deu-nos a melhor educação. TED فأرسلنا إلى واحدة من أفضل المدارس في المدينة وأعطانا أفضل تعليم.
    Mandei-o para as melhores escolas americanas. Open Subtitles أرسلته إلى أفضل المدارس في أمريكا. عملبشكلجيدجداً..
    Melhores serviços, melhores escolas, melhores impostos. Open Subtitles خدمات أفضل ، مدارس أفضل قاعدة ضريبة أفضل
    A minha escola está entre as 5 melhores nos rankings das melhores escolas do país e querem enviar mais policias infiltrados? Open Subtitles إن أكادميتي واحدة من أول 5 مدارس من أفضل مدارس الإعداد بالأمة وأنتِ تريدين إرسال المزيد من الشرطيين المتخفيين؟
    Estou a falar das melhores escolas do país. Open Subtitles أنا أتحدث عن أفضل مدرسة في البلاد
    Não te mandei para as melhores escolas para te ver a deslizar de costas. Open Subtitles أنا لم أرسلك إلى أفضل المدارس حتى تتزلج في النهاية على مؤخرتك
    É uma das melhores escolas particulares do país e é totalmente injusta. Open Subtitles إنـها مثل.. واحدة من أفضل المدارس الخاصة في البلاد و هو غير عادل أبداً
    É um artigo sobre as melhores escolas da cidade. Open Subtitles ومن نيويورك مجلة الجديدة، مقال حول أفضل المدارس في المدينة.
    E, supõe-se que seja uma das melhores escolas do mundo. Open Subtitles والمفترض إنها أحد أفضل المدارس في العالم أجمع
    Talvez não pudesse enviá-la para as melhores escolas públicas, mas aposto que daria um bom pai. Open Subtitles ربما لم أستطع تحمل أرسالها إلى أفضل المدارس العامة لكن اراهن اننى لكنت أبا جيدا.
    "no escuro", pessoas que podem não ter ido às melhores escolas ou que venham das melhores famílias, mas tinham um forte desejo de fazer do mundo um lugar melhor. Open Subtitles الناس الذين قد لم يذهبوا إلى أفضل المدارس أو لم يأتوا من من أفضل العائلات ولكن كان لديه العزم
    - Apoiamos crianças desfavorecidas, enviando-as para as melhores escolas. Open Subtitles نحن نقوم برعاية الأطفال المعوزين مادياً نرسلهم إلى أفضل المدارس
    Thacher é uma das melhores escolas do país, e Ojai é uma cidade maravilhosa. Open Subtitles ثاتشر هي واحدة من أفضل المدارس في البلد, و أوهاي هي دينية مدار السنة.
    Não andei nas melhores escolas privadas do planeta, e não sou um homem branco. Open Subtitles لم أذهب إلى أفضل المدارس الداخلية في العالم وأنا لست رجلًا أبيض
    melhores escolas... melhores empregos... menos crime. Open Subtitles مدارس أفضل عمل أفضل جرائم أقل
    Existem melhores escolas aqui. Open Subtitles منطقة مدارس أفضل
    É uma das melhores escolas de música do mundo. Open Subtitles -انها احدى أفضل مدارس الموسيقى -هذا قرار والده
    O bom professor ensina numa das melhores escolas de arte na cidade, quando não está ocupado a ser o melhor ladrão do século 20... Open Subtitles الأستاذ الجيد يُدرس في بعضاً من أفضل مدارس الفن في المدينة ، عندما لا يكون مشغولاً بكونه أفضل لصوص القرن الـ20
    Ela está numa das melhores escolas deste país. Open Subtitles إنها في أحد أفضل مدرسة في البلاد كلها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus