"melhores homens" - Traduction Portugais en Arabe

    • أفضل الرجال
        
    • افضل الرجال
        
    • رجال أفضل
        
    • افضل رجالي
        
    • أفضل رجال
        
    • أفضل رجالنا
        
    Três dos meus melhores homens estão mortos, incluindo o meu guarda-costas. Open Subtitles ثلاثة من ي أفضل الرجال موتى. واحد كان الحارس الشخصي.
    Caro Juiz, recrutei os melhores homens para a minha força de intervenção. Open Subtitles القاضي العزيز جندت أفضل الرجال في المكسيك للجنة عملي
    Sasha, pega dois dos melhores homens e coloca-os na solitária. Open Subtitles ساشا، واتخاذ اثنين من أفضل الرجال لالانفرادي.
    Os melhores homens acabam sempre com as piores mulheres. Open Subtitles حقا ؟ ان افضل الرجال ينتهون دائما فى براثن اسوأ النساء
    - Dou-lhe um dos melhores homens e só recebo números no ar! Open Subtitles اصبري هدي الوضع انا راح اعطيك واحد من افضل الرجال عندي وكل الي راح احصل عليه ارقام بالهوى
    Torna-os melhores homens a longo prazo. Open Subtitles ذلك يجعلهم رجال أفضل على المدى البعيد
    Conseguiu magoar alguns dos meu melhores homens antes de eu o conseguir parar. Open Subtitles قام بشطر بعض من افضل رجالي قبل أنا اتمكن من ان أقفز واحصل عليه
    Eu disse-te para mandares os teus melhores homens. Open Subtitles لقد أخبرتك أن تُكلف أفضل رجال عندك.
    Deixa-te estar. Temos um dos nossos melhores homens lá dentro a investigar. Open Subtitles فقط إجلسى مكانك، لدينا واحد من أفضل رجالنا بالداخل حالياً، يثير المتاعب
    Perdi oito dos melhores homens com quem alguma vez cumpri serviço militar para chegar até aqui. Open Subtitles فقدت ثمانية من أفضل الرجال في حياتي خدم معهم للوصول إلى هاذا الحد
    Porque homens chamados Max são sempre os melhores homens para ter ao teu lado. Open Subtitles لأن الرجالَ سَمّوا ماكس دائماً أفضل الرجال أَنْ يَكُونَ عِنْدَهُمْ في زاويتِكَ.
    Ele é um dos melhores homens que eu já conheci. Open Subtitles هو واحد من أفضل الرجال عرفت من أي وقت مضى.
    Este Grant é um dos melhores homens que já tivemos. Open Subtitles جرانت هذا هو واحد من أفضل الرجال لدينا
    Mas se existisse, seria composta pelos melhores homens e mulheres... das melhores unidades militares do mundo. Open Subtitles ولكن إذا وجدت، فهيا تظم أفضل ...الرجال والنساء من أفضل وحدات عسكرية في العالم المسيطرون
    Já estamos a juntar os melhores homens. Open Subtitles لقد وضعنا سلفاً أفضل الرجال معاً.
    Estes são alguns dos melhores homens com quem combati. Open Subtitles هؤلاء هم بعضٌ من افضل الرجال الذين حاربت معهم
    Ele é um dos melhores homens que conheço. Open Subtitles انه احد افضل الرجال الذين اعرفهم
    Ministro Morel, Maigret tem os melhores homens trabalhando o tempo todo neste caso. Open Subtitles أيها الوزير (موريل), المحقق لديه افضل الرجال يعملون طوال الوقت على هذه القضية
    Estou cansado de ler sobre as realizações de melhores homens. Open Subtitles سئمت القراءة عن إنجازات رجال أفضل
    Vamos precisar de melhores homens. Open Subtitles أننا نحتاج رجال أفضل من هؤلاء
    Muito melhores homens. Open Subtitles رجال أفضل بكثير
    Posso por alguns dos meus melhores homens a tratar disto. Open Subtitles بإمكاني ان أضع افضل رجالي حول هذا الموضوع
    Os melhores homens do ramo reunidos na mesma sala. Open Subtitles إتفقنا؟ أفضل رجال الأعمال في غرفة واحدة
    Temos os nossos melhores homens no terreno e eles vão fazer tudo o que puderem para salvar a vida do seu marido. Open Subtitles أفضل رجالنا متواجدون بالميدان وسيفعلون كل ما باستطاعتهم لإنقاذ حياة زوجك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus