| Pelo menos é o que temos dito para os outros anos. | Open Subtitles | على الأقل هذا ما كنا نقول للآخرين على مدى سنوات. |
| Pelo menos, é o que dizem a quem faz más escolhas. | Open Subtitles | على الأقل هذا ما يقال للأشخاص الذين يقومون بخيارات سيئة |
| Uvas crescentes não são fáceis mas pelo menos é adquiriu seus benefícios. | Open Subtitles | عنب متزايد ليس سهل لكن على الأقل هو يحصل على منافعه. |
| Pelo menos, é isso que acham os cadetes que reprovaram. | Open Subtitles | على الاقل هذا ما يعتقده الفاشلون في هذه الاكاديمية |
| Senhor, pelo menos é casado. Eu não tenho ninguém. | Open Subtitles | سيدي، على الأقل أنت متزوج، فكر في أمري |
| Pelo menos, é nova. Temos de escolher alguém. | Open Subtitles | عدا تلك ، علي الأقل هي جديدة لابد أن نختار واحدة |
| Sabes, pelo menos, é isso que a minha assistente social diz. | Open Subtitles | على الأقل , هذا ما ما يقوله المشرف على حالتي |
| Pelo menos, é o que conta uma antiga lenda. | TED | أو على الأقل هذا ما ساقته إلينا الأساطير القديمة. |
| Anda lá. Já sei, mas pelo menos é exercício. | Open Subtitles | أعرف ما تعنيه، ولكن على الأقل هذا تمرين |
| Pelo menos é isso que Sua Majestade diria. | Open Subtitles | على الأقل هذا هو ما صاحب الجلالة أن أقول. |
| Pelo menos, é o que me parece. Pode lá dar um saltinho? | Open Subtitles | على الأقل هذا ما أعتقده هل يمكنك إلقاء نظرة سريعة |
| Sim, eu sei. Sou uma cabra. Pelo menos é isso que as pessoas me dizem. | Open Subtitles | أنا أعرف لقد كنت لئيمة على الأقل هذا ما يقوله الناس لي |
| Por muito idiota que pareça, pelo menos, é um motivo legítimo. | Open Subtitles | حسنا، أخرس كيبدو، على الأقل هو سبب شرعي. |
| Ao menos é cá dentro, nada ruim pode acontecer. | Open Subtitles | على الأقل هو في الداخل، لا شيء سيئ ممْكِنُ أَنْ يَحْدثَ. |
| Não acho que isso será fácil, mas ao menos é uma boa maneira de passar o tempo. | Open Subtitles | أنا لم أعتقد أنه سيكون سهلأ لكن على الأقل هو وسيلة جيدة لتمرير الوقت |
| - Pelo menos é o que sinto cá dentro. - A sério que sentes? | Open Subtitles | على الاقل هذا ما أحس به في داخلي هل تحس بذلك حقاً؟ |
| - Não, realmente não o amo. - Ao menos é honesta. - Existe uma Sra. Joshua? | Open Subtitles | على الأقل أنت صادقة هل توجد سيدة "جوشـوا" ؟ |
| (Risos) Mas, pelo menos, é essas razões também que ele é tão fascinante e importante. | TED | (ضحك) لكن تلك الأسباب على الأقل هي أيضًا الأسباب التي تجعلها مدهشة ومهمة. |
| Pelo menos, é teu namorado. Só um namorado faria isso. | Open Subtitles | على الأقل إنه عشيقك هو فقط من يفعل ذلك |
| Pelo menos, é mais razoável. Mas isso depende do montante. | Open Subtitles | على الأقل ذلك أكثر معقولية لكنّه يعتمد على كمْ |
| Pelo menos é isso que diz a Judy, com o mau corte de cabelo. | Open Subtitles | أو هكذا تقول جودي، صاحبة قصة الشعر السيئة. |
| Pelo menos, é uma reprimenda pessoal e não oficial. | Open Subtitles | حسناً , على الأقل أنه توبيخ شخصى ليس رسمياً |
| Pelo menos é lésbica. Não fui assim tão estúpido. | Open Subtitles | على الأقل إنها مثلية فأنا لم أكن غبياً |
| E ao seu exército de Terracota. Pelo menos é essa a ideia. | Open Subtitles | و جيشه الطيني أيضـاً على الأقل , هذه الفكـرة العامـة |
| Ao menos é honesta. | Open Subtitles | حسناً، على الأقل أنتِ صادقة في هذا |
| Bem, pelo menos é... uma ex-namorada. | Open Subtitles | على الأقل الأمر متعلّق بحبيبة سابقة. |
| Pelo menos, é o que dizem nas notícias. | Open Subtitles | على الأقلّ هذا ما يقولوه بالأخبار |