"menos tu" - Traduction Portugais en Arabe

    • الأقل أنت
        
    • ما عداك
        
    • إلا أنت
        
    • ما عدا أنت
        
    • سواك
        
    • ماعدا أنت
        
    • ماعداكِ
        
    • عداكِ أنتِ
        
    • الاقل انت
        
    • بإستثنائك
        
    • باستثناءك
        
    • باستثنائك أنت
        
    • عداك أنت
        
    • ماعداك أنت
        
    Pelo menos tu estarás longe daquele guia, do Rehan. Open Subtitles على الأقل أنت سَتَكُونُين بعيدة عن هذا المرشد ريهان.
    Não soubeste, Pete? Vão ganhar um broche! Todos menos tu. Open Subtitles ألم تسمع ما قلت هذا الشيء يفيد الجميع ما عداك
    Estão todos mortos, menos tu, e não há mais nenhum alimento. Open Subtitles الجميع قد مات إلا أنت ليس هناك مصدر آخر للطعام
    Parece que hoje toda a gente é uma treta, menos tu. Open Subtitles يبدو أن الجميع مليء بالهراء في هذه الأيام، ما عدا أنت
    Estão todos errados, menos tu? Open Subtitles الجميع مخطئ سواك.
    Toda a minha família está morta, menos tu, pequeno Gemellus... e aquele Cláudio, o tio. Open Subtitles جميع أفراد عائلتي لقوا حتفهم ماعدا أنت و " جاميلوس " الصغير " وعمك " كلوديوس
    Disse que eram todas cabras, menos tu. Open Subtitles يالهما من عاهرتين. هذا ما تطلق عليهما العجوز. تقول إنهما كانتا عاهرتين، ماعداكِ.
    menos tu, Jane, querida, claro. Open Subtitles عداكِ أنتِ بالطبع يا عزيزتي (جاين)
    Pelo menos tu e o Kendall concordam nisso. Open Subtitles على الاقل انت وكاندال متفقان على هذا
    Todos me cumprimentaram em condições na Corte menos tu. Open Subtitles الجميع ألقى علي التحيه في البلاط بإستثنائك
    Quero dizer, nós éramos... Bem, pelo menos, tu eras perfeito. Open Subtitles أعني، كنا، حسنا على الأقل أنت كنت مثالياً
    Pelos menos tu precisas de mim, saco de batatas. Open Subtitles على الأقل أنت بحاجة إلي يا كيس البطاطس
    Pelo menos tu não te pareces com uma piñata. Open Subtitles على الأقل أنت لا تبدو كلعبة منتفخة.
    Todos terminaram, menos tu, amiguinho. Open Subtitles الكل انتهى من العشاء ما عداك يا فتى لنكمل
    O tempo apanha-nos, morremos todos, menos tu! Open Subtitles سيُداهمُنا الوقتُ جميعاً ونموتُ جميعاً ما عداك
    Ela expulsou toda a gente menos tu. Open Subtitles حسنٌ، نعلم أنها طردت الجميع من المنزل ما عداك
    Já sonhaste que estavas num palco e todos sabiam as falas, menos tu? Open Subtitles هل حلمت من قبل أنه يتم دفعك على مسرح حيث يعلم الجميع الكلمات التي يجب أن تقولها إلا أنت
    E toda a gente na CIA sabe isso, menos tu. Open Subtitles و الجميع في الإستخبارات يعلم هذا إلا أنت
    Todos parecem compreendê-lo, menos tu! Open Subtitles و يبدوا أن الجميع يتفهم ذلك ما عدا أنت ...و في الحقيقة
    Toda a gente se afasta dela. Toda a gente, excepto, claro, talvez menos tu. Open Subtitles من النظرة الأولى سيبدو خالياً لأيّ شخص ما عدا أنت بالطبع...
    Sim. Todos menos tu. Open Subtitles نعم ، الجميع سواك
    Todos vêem, menos tu! Open Subtitles الكل يرى ماعدا أنت
    Todos menos tu. Open Subtitles الجميع ماعداكِ
    menos tu, Victoria. Open Subtitles عداكِ أنتِ ، (فيكتوريــا).
    -Pelo menos tu sabes quem eles são. Open Subtitles على الاقل انت تعرف من هم اجل؟
    - menos tu. - Menos eu. Open Subtitles ـ بإستثنائك انت ـ بإستثنائي أنا
    Todos menos tu, Sid. - Meu! Open Subtitles الجميع باستثناءك أنت (سيد).
    Acho que tudo ficaria bem, menos tu. Open Subtitles أعتقد أنّ كل شئ سيكون على مايرام باستثنائك أنت طبعاً
    Levou séculos, mas juntei todos os cavaleiros, menos tu. Open Subtitles لقد تطلب الأمر قرون، لكنني جمعتُ كل الفرسان عداك أنت.
    menos tu, Wes. Vem até ao meu escritório. Estás triste porque o teu namorado não veio? Open Subtitles ماعداك أنت (ويس) تعال لمكتبي حزينة لأن حبيبك ليس هنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus