Teoricamente, a mente dele deverá tornar a resposta mais lenta. | Open Subtitles | يُفترض أن يُسيطر عقله على عقله ويَبطئ وقتَ رَدِّهم. |
Eles escolheram-no porque a mente dele é aberta. Ele tem empatia por tudo que é ser vivo. | Open Subtitles | لقد اختاروه لأنَّ عقله مُنفتح جداً لأنَّ عندهُ تفمص عاطفي لا يصدق لأي مخلوق حي |
O sangue dele é recolhido por formigas, os olhos e os ouvidos pelo Sol, a mente dele pelo Deus Falante e pelo Rapaz Pólen. | Open Subtitles | يتم جمعها من قبل النمل دمه ، عينيه وأذنيه من قبل أحد ، عقله من خلال الحديث الله وصبي اللقاح. |
Só a minha presença na mente dele... pode ser percebido como outro ataque. | Open Subtitles | من الممكن ان ينظر إلى تخاطرى فى ذهنه كأنه هجوماَ. |
No decorrer dos anos, ele foi examinado por mais de 100 neurocientistas, fazendo da mente dele a mais estudada na história. | TED | خضع خلال تلك السنوات لفحوصات أكثر من مئة عالِم أعصاب، ما جعل دماغه الأكثر دراسة في التاريخ. |
Na mente dele, isto é limpo. Ele fica com o que quer, e eu com o que quero. | Open Subtitles | فى عقلة , هذا واضح يأخذ ما يريد وانا أخذ ما أريد |
Ele está preocupado com o efeito que o fármaco pode ter na mente dele. | Open Subtitles | حسناً, تخميني هو بأنهُ قلق إتجاه الأعراض الجانبية المُخدرات ستسيطر على عقله. |
General, temos enviado sondas para os endereços que o Coronel O'Neill colocou no computador esperando que um nos conduza à raça que afectou a mente dele. | Open Subtitles | لقد أرسلنا وحدات إستكشاف للعناوين التى أدخلها الكولونيل أونيل على الكمبيوتر فربما يقود أحدها للجنس الذى أثر على عقله |
Você não se torna um homem rico sem fazer inimigos .assim nós fazemos o back up da mente dele religiosamente. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تصبح رجلاً غنياً بدون وجود الأعداء لذا، قمنا بإعادة عقله الحىّ |
Podemos usar um aparelho de recuperaçao de memória, para ver imagens conscientes na mente dele, no momento em que pensa nelas. | Open Subtitles | نحن قد تكون قادرين على استخدام جهاز تذكر الذاكرة للوصول الى اى صورة واقعية فى عقله |
Olha, quando atingir a tua idade, por exemplo, a mente dele é bem menos capaz de absorver informações úteis. | Open Subtitles | انظر, عندما يصل الى سنك, على سبيل المثال, سيكون قدرة عقله اقل على امتصاص المعلومات المفيدة. |
Bem, não pode salvá-lo, como da última vez que isto aconteceu? Basta retirar o conhecimento dos Antigos da mente dele. | Open Subtitles | الحفاظ عليه , كما المرة الأخيرة عندما مسحنا المعارف القديمة من عقله |
Gostava de ver o que se passa na mente dele, o porquê de isto estar a acontecer. | Open Subtitles | اتمنى ان اعرف ما بداخل عقله لماذا يحدث هذا الشيء له |
A mente dele está bastante fraca. Esperemos que a sua seja mais forte. | Open Subtitles | يبدو أن عقله ضعيف جداً لنأمل أن عقلك أقوى |
Volta à mente dele e volta a apagar-lhe a memória. É isso que vai fazer. Não. | Open Subtitles | أدخل إلي عقله وأمسح ذاكرته مجدداً هذا ما تقوم به |
A mente dele diz "força nisso", então a mente dele deve estar correcta! | Open Subtitles | عقله يقول افعلها لذا فلابد ان عقله يشير عليه بالصواب |
Não há como reanimá-lo, a mente dele está presa lá em baixo. | Open Subtitles | لا جدوى من إنعاشه، عقله محاصَر سلفاً في الأسفل |
Talvez esteja presa na mente dele por ter de a repetir tantas vezes. | Open Subtitles | ربما وضعها في ذهنه لأنه عليها أن يكررها في كثير من الأحيان. |
Eles já foram capazes de apagar o conhecimento dos Antigos da mente dele, antes que o matasse. | Open Subtitles | المرة الأخيرة , لقد مسحوا معرفة القدماء من دماغه قبل أن تقتله |
Mas nao antes do Anubis ter transferido a mente dele para o computador central. | Open Subtitles | ليس قبل أن يحمل أنوبيس عقلة في الحاسب الرئيسي |
E, depois, faço eu um desenho para ele ver a minha cara de puta, porque na mente dele de chinoca... é suposto levar-vos os dois para serem a ceia dos porcos dele. | Open Subtitles | وأنا سأرسم له غالباً صورة تظهرني كالجبان لأنه وفقاً لعقله الصيني علي أن أحضركما له كعشاء لخنازيره |
O medo dele estava a crescer, e tentei que a mente dele se abstraísse disso. | Open Subtitles | يمكنني رؤية خوفه ينمو ولقد حاولت ابعاده عن تفكيره |
Estou a ler a mente dele. | Open Subtitles | أنا أقرأ ما يدور بعقله |
Seduziu a mente dele, com os seus horríveis, insípidos e ocos molhos, com os seus lastimosos bocadinhos de alho esmagado. | Open Subtitles | وإغراء عقلهِ أيضاً، بتراهتكِ التى لا تُعني شيئاً وصلصاتكِ الخاوية. ذات القليل من الثوم المسحوق الذي لا يُرثى لهُ. |