Não, Timonthy, não quando temos uma mulher que de acordo com Rudd, possui uma das mentes mais brilhantes do meio legal e político do nosso tempo. | Open Subtitles | لا يا تيموثى، ليس عندما يتعلق الأمر بإمرأة طبقا لما تقوله رود فهى من أذكى العقول القانونية فى وقتنا الحالى |
Estão aqui algumas das mentes mais brilhantes da História, porque tu encontraste o que elas deixaram para encontrarmos e compreendeste o seu significado. | Open Subtitles | نحن بصحبة بعض أذكى العقول في التاريخ، لأنك وجدت ما تركوه لنا لنجده وفهمت معناه. |
Preciso das mentes mais brilhantes a trabalhar comigo para que eu possa evitar o desastre. | Open Subtitles | أحتاج أذكى العقول للعمل معي، لتساعدني، حتى يمكنني تجنُب كارثة. |
As mentes mais brilhantes do mundo desenvolveram este sistema de segurança e vocês quase o venciam. | Open Subtitles | أفضل العقول فى العالم صممت نظام الآمان ولقد وصلت لهنا بالفعل |
Com as mesmas ferramentas usadas pelas mentes mais brilhantes da História, | Open Subtitles | بنفس الأدوات التي استخدمتها أفضل العقول في التاريخ |
Algumas das mentes mais brilhantes da ciência atordoadas por um cano de esgoto. | Open Subtitles | بعض العقول العظيمة في العلم محتارة بإنبوب تصريف |
As mentes mais brilhantes do mundo não acreditaram já que a Terra era plana? | Open Subtitles | ألم تؤمن أعظم العقول في العالم أن الأرض مسطحة. |
As mentes mais brilhantes das suas áreas e de grande confiança. | Open Subtitles | أذكى العقول فى مجالاتهم وهم جديرين بالثقة |
Não seria absurdo para o Finn, se ele continuasse a ser um perigo, ao trabalhar num sitio em que qualquer movimento que faça seja observado e documentado pelas mentes mais brilhantes do Jeffersonian? | Open Subtitles | ألن يكون غير منطقي بالنسبة لـ(فين) لو كان يشكل خطراً أن يعمل في مكان حيث كل خطوة لهُ تُراقب و توثق من قبل أذكى العقول في (الجيفرسونيان)؟ |
Bem, para uma das mentes mais brilhantes do mundo tecnológico, ela é praticamente uma Luddite. | Open Subtitles | حسناً، لأحد أفضل العقول في عالم التقنيات "أنها بشكل علمي "لوديت |
Possivelmente uma das mentes mais brilhantes do planeta. | Open Subtitles | أحد أفضل العقول على الكوكب |
Aqui em Cabo, as mentes mais brilhantes e voluntários estão a trabalhar para parar esse... monstro... | Open Subtitles | هنا في (كيب)، العقول العظيمة في العالم الحر... تعمل الآن على خطة لإيقاف... |
Desenvolve modelos económicos utilizando análise regressiva e teoria dos jogos. Uma das mentes mais brilhantes do mundo. | Open Subtitles | بإستخدام التحليل التراجعي ونظرية اللعبة واحدٌ من أعظم العقول البشرية |
E 15 anos depois... sou uma das mentes mais brilhantes do século 21. | Open Subtitles | وبعد15 سنة... أصبحت من أعظم العقول في القرن 21 |