Sim! Menti-te primeiro, mas não sabias que estava a mentir sobre o meu medo de voar no rio. | Open Subtitles | نعم , انا كذبت عليك أولاْ لكنك لم تكن تعرف أننى أكذب حول خوفى من الطيران |
Tens o direito de estar zangado, porque eu Menti-te. | Open Subtitles | لديك الحق أن تكون غاضبًا، لأنّي كذبت عليك. |
E no outro dia Menti-te, como calculo que saibas. | Open Subtitles | و لقد كذبت عليك فى ذاك اليوم إننى متأكد أنك تعرفين |
Eu Menti-te por que estava com muitos ciúmes... e apercebi-me que tenho carregado, esta mentira... no meu coração, durante 25 anos... | Open Subtitles | ـ لذا كذبتُ عليك لأني كنت أشعر بالغيرة ـ وأدركت بأني كنت أجمل تلك الكذبة في قلبي للـخمسة وعشرين سنة |
Sim. Eu Menti-te. Eu matei a Lei do Bruiser. | Open Subtitles | نعم لقد كذبت عليكِ لقد قتلت مذكرة بروزر |
Mãe, peço muitas desculpas. Menti-te sobre ser casado. | Open Subtitles | لقد كذبت عليك يا أمّي، كذبت عليك بشأن زواجي |
Eu Menti-te antes meu...eu estive assustado a cada segundo. | Open Subtitles | لقد كذبت عليك قبل ذلك انني اخاف في كل ثانيه |
Menti-te porque precisava de um trouxa para salvar o mundo depois de eu ir embora. | Open Subtitles | ؟ كذبت عليك لأني احتجت لأحمق آخر لينقذ العالم بعد أن أغادر |
Desculpa, Menti-te. Não tenho muito tempo. | Open Subtitles | أنا آسف لأنني كذبت عليك أمامي ثانية واحدة |
Desculpa ter-te mentido. Eu Menti-te sobre tudo. | Open Subtitles | أنا آسف لأنني كذبت عليك , لقد كذبت عليك بشأن كل شيء |
Menti-te porque na altura estava disposto a fazer o que fosse preciso para encontrar o meu pai, mas agora já não. | Open Subtitles | لقد كذبت عليك ، لأننى وقتها أردت أن أفعل أى شيء لإنقاذ أبى ، ولكن لن أفعل أكثر من هذا |
Eu Menti-te no outro dia, quando disse que tinha doado as tuas coisas. | Open Subtitles | كذبت عليك ذلك اليوم عندما أخبرتك أنني تبرعت بأغراضك. |
Menti-te e menti a mim mesma. Tentei fazer com que isto resultasse, ambos tentámos. | Open Subtitles | كذبت عليك وعلى نفسي، وأحاول تصحيح الأمر لكلانا |
Menti-te sobre ele também. O pai não era o homem que nós pensávamos. | Open Subtitles | كذبت عليك بشأنه أيضًا، أبونا لم يكُن كما ظننا |
Menti-te porque, para que acreditassem que eles eram ilegais, tinham de acreditar na sua veracidade. | Open Subtitles | كذبت عليك لكي أجعلهم يصدّقون انها لم تكن قانونية لقد كان عليّ ان اجعلهم يصدقون انها كانت حقيقية |
Tu não estás a entender, eu Menti-te. | Open Subtitles | لا ، أنت لا تفهم أنا كذبت عليك |
Mas eu Menti-te. Não devias castigar-me? | Open Subtitles | ولكنّي كذبتُ عليك ألا ينبغي أن تُعاقبني؟ |
Mas eu Menti-te. Não devias castigar-me? | Open Subtitles | ولكنّي كذبتُ عليك ألا ينبغي أن تُعاقبني؟ |
Sabes, eu Menti-te... | Open Subtitles | وتعلمين, لقد كذبت عليكِ وقد كنت دوما صريحة معي |
Quando almoçámos, eu Menti-te. | Open Subtitles | ذلك اليوم الذي تناولنا فيه الغداء ، لقد كذبتُ عليكِ |
Menti-te. Nunca fiz isto antes. | Open Subtitles | لقد كَذبتُ عليك أنا أبداً مَا عَملتُ هذا قبل ذلك |
Menti-te na outra noite. | Open Subtitles | لقد كذبتُ عليكَ أوّل البارحة |