Por isso, voltei aos fundamentos, e fiz a seguinte pergunta: "O que é que os mercados 'online' realmente fazem?" | TED | لذا، عدت للأساسيات وسألت: ماذا تفعل الأسواق عبر الإنترنت حقًا؟ |
De facto, a vantagem fundamental dos mercados "online" é que compensam-nos mais com a mesma quantidade de esforço. | TED | حسنًا، الفائدة الأساسية من التسوق عبر الإنترنت الحصول على المزيد بنفس الجهد. |
São uns dos mercados "online" mais apreciados na Indonésia, e isto tem muito a ver com o papel que decidem desempenhar. | TED | إنهم الأفضل عبر الإنترنت في إندونيسيا، ولديهم الكثير للقيام به بالدور الذي اختاروا لعبه. |
No ano passado, fizemos um estudo de mercados "online" em África. | TED | درسنا العام الماضي الأسواق التجارية عبر الإنترنت في أفريقيا. |
E também calculamos que, em conjunto com outros mercados "online" no continente, eles podem gerar três milhões de empregos adicionais por volta de 2025. | TED | وقدرنا ذلك معًا مع أسواق أخرى عبر الإنترنت في القارة، يمكنهم توليد ثلاثة ملايين وظيفة إضافية بحلول عام 2025. |
Os mercados "online" vão continuar a crescer | TED | سيستمر التسوق عبر الإنترنت في التوسع. |
Provou-se que o mesmo é verdade para outros mercados "online". | TED | أيضًا بالنسبة للتسوق عبر الإنترنت. |
De facto, durante o meu tempo em Singapura, eu passei metade da semana a viajar pela região, entre a Malásia, a Tailândia, a Indonésia, e tornei-me um utilizador — ou melhor, um fã — dos mercados "online" que não eram muito conhecidos na altura. | TED | في الحقيقة، عندما كنت في سنغافورة، قضيت نصف الأسبوع أسافر في المنطقة، بين ماليزيا وتايلاند وإندونيسيا، وأصبحت مستخدمًا - أكثر من معجب - بالأسواق التجارية عبر الإنترنت التي لم تكن معروفة جدًا وقتها. |