"merece viver" - Traduction Portugais en Arabe

    • يستحق العيش
        
    • تستحق أن تعيش
        
    • تستحق الحياة
        
    • يستحق أن يعيش
        
    Se escapar, prova que merece viver, e passas fome. Open Subtitles أما أذا لم تصيبيه ، فأنه يستحق العيش و أنتِ تصبحين جوعانه
    Ele nem merece viver, muito menos falar. Open Subtitles لذا فهو لا يستحق العيش حتى، فما بالك بأن يكون متحدثاً.
    E EU IRIA PROTEGER-TE É a decisão certa, porque ele merece viver. Open Subtitles إنه الشيء الأصح ،لأنه يستحق العيش *و سوف أحميك*
    A tua filha merece viver como qualquer criança da idade dela. Open Subtitles إبنتك تستحق أن تعيش مثل أي طفل آخر في سنها
    Não nos cabe decidir se ela merece viver ou não. Open Subtitles كونها تستحق الحياة أو الموت أمر لا يرجع إلينا تقريره
    Depois de tudo o que ele fez, achas que merece viver? Open Subtitles بعد كل ما فعله هل تعتقد أنه يستحق أن يعيش ؟
    Creio que não nos compete dizer se uma pessoa merece viver ou morrer. Open Subtitles أعتقدلايحقلنا القول... سواء شخص يستحق العيش أو الموت
    A tua filha... merece viver como todas as crianças da sua idade. Open Subtitles إبنتك تستحق أن تعيش مثل أي طفل آخر في سنها
    Porque é que ela merece viver mais do que qualquer um de nós? Open Subtitles -لمَ تستحق أن تعيش أكثر من أي منّا؟
    Se alguém precisa aparecer com exemplo que é errado matar, não merece viver. Open Subtitles يجب ان تكون مثالا يحتذى، إذا كنت القتل، وأنت لا تستحق الحياة.
    Este filho da mãe já não merece viver, meu. Open Subtitles هذا اللعين لا يستحق أن يعيش ليومٍ آخر يا رجل.
    Ainda bem. Este homem não merece viver. Open Subtitles جيد ، هذا الرجل لا يستحق أن يعيش
    E quem traz desgraça a Allah não merece viver. Open Subtitles من يجلب العار على الله لا يستحق أن يعيش

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus