"merecem saber" - Traduction Portugais en Arabe

    • يستحقون معرفة
        
    • يستحق أن يعرف
        
    Eles merecem saber que temos um suspeito sob custódia. Open Subtitles انهم يستحقون معرفة ان المشتبه به في قبضتنا
    - Não podes fazer isso. - Bem, merecem saber a verdade. Open Subtitles لا يمكنك فعل ذلك حسناً ، إنهم يستحقون معرفة الحقيقة
    Não estou dizendo, que tem razão, mas eles merecem saber os fatos desta missão. Open Subtitles أنا لا أقول أنك محق و لكنهم يستحقون معرفة حقائق المهمة
    Podem pensar que é injusto aquilo que vos peço. Podem achar que os vossos pais merecem saber. Também o Chris achava. Open Subtitles قد تعتقدون أن ما أطلبه منكم ظلم، قد تشعرون أن والديكم يستحقون معرفة ذلك
    Acho que os americanos merecem saber o que um homem destes está a fazer com o acesso quase ilimitado à Ala Oeste. Open Subtitles الآن أعتقد أن الشعب الأمريكي يستحق أن يعرف ما يمكن لرجل كهذا أن يفعل، خاصة خلال تواجده الدائم في الجناح الغربي؟
    Eles merecem saber. Open Subtitles حول التجارب أنهم يستحقون معرفة هذه الحقيقة
    Faço isto porque as pessoas merecem saber a verdade sobre poder e dinheiro. Open Subtitles أنا في هذا لأن الناس يستحقون معرفة حقيقة السلطة والمال
    Penso que eles merecem saber isso. Open Subtitles أعتقد أنهم يستحقون معرفة هذه الحقيقة،
    Eles merecem saber o quanto se agravou. Open Subtitles يستحقون معرفة أن حدة الوضع تصاعدت.
    Elas merecem saber a verdade. Open Subtitles فهم يستحقون معرفة الحقيقة.
    Eles merecem saber a verdade. Open Subtitles . إنهم يستحقون معرفة الحقيقة
    Eles merecem saber o que está a acontecer. Open Subtitles إنهم يستحقون معرفة ما يحدث
    Todos merecem saber. Open Subtitles الجميع يستحق أن يعرف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus