"mero" - Traduction Portugais en Arabe

    • ميرو
        
    • مجرّد
        
    • فاني
        
    • بيدق
        
    Uma companhia liderada por um bravosiano chamado Mero, Open Subtitles عصابة يقودها رجل من "بفروسي" إسمه (ميرو) "أكبر المدن الحرة تقع على البحر الضيق"
    Tira as roupas e vem sentar-te ao colo do Mero. Open Subtitles إخلعي ملابسك وتعالي لتجلسي على حجر (ميرو).
    Quando um investidor com quem falei durante meses desiste porque o Nick Mero o roubou. Open Subtitles عندما يقوم أحد المستثمرين واللذي كنت أسعى خلفه لأشهر لأن نيك ميرو) قد سرقه مني)
    Sei que parece uma loucura, mas não é um Mero chapéu. Open Subtitles أعلم أن هذا يبدو جنونياً ولكن هذه ليست مجرّد قبّعة
    Para mim, esta teoria foi mais do que um Mero interesse intelectual. TED والآن تشكّل هذه النظرية بالنسبة لي أكثر من كونها مجرّد إضافة فكرية.
    Mesmo o poderoso profeta Nostradamus, é, em última análise, apenas um Mero mortal. Open Subtitles حتى نوستراداموس المُتنبئ العظيم نفسه ما هو إلا مجرد إنسان فاني في النهاية
    - Não faço ideia. O Nick Mero anunciou que o ZipCouch vai ser encerrado imediatamente. Open Subtitles نيك ميرو) أعلن للتو بأن شركة (زيب كاوتش) ستغلق على الفور)
    Espera, o Nick Mero disse que tem 50% da ZipCouch. Open Subtitles لقد قال (نيك ميرو (بأنه يملك 50% من شركة (زيب كاوتش
    Encontraram dezenas de ternos novos na unidade de armazenamento do Nick Mero. Open Subtitles لقد وجدوا 12 من بذلات التنظيف غير المستخدمة (في وحدة التخزين التابعة ل (نيك ميرو
    Diga-nos o que realmente sente em relação ao Nick Mero. - Ele é um falhado. Open Subtitles أخبرينا كيف تشعرين حقا (تجاه (نيك ميرو
    Olá. Boa noite. Sou Nick Mero. Open Subtitles (مرحبا ، مساء الخير ، أنا (نيك ميرو
    Mero de Braavos, Open Subtitles (ميرو) من"برافوس"
    Eu também. O Nick Mero está a encerrar a empresa. Open Subtitles نيك ميرو) يقوم بإغلاق شركته)
    Nick Mero, está preso. Open Subtitles نيك ميرو) أنت رهن الإعتقال)
    Ele venceu muitas batalhas. Agora é um Mero tutor. Open Subtitles رَبحَ العديد مِنْ المعاركِ الآن هو مجرّد ولي أمر
    Se estiverem numa das minhas esquinas, não será um Mero delito não será uma mera acusação de vadiagem nem nada desse género. Open Subtitles أنتم في زوايا في منطقتي لن يكون الأمر مجرّد إذلال... لن يكون الأمر بشأن توجيه التهم لا شيئ من ذلك
    Fizeram o mundo pensar que sou um Mero amador. E estou muito, muito zangado. Para responderem pelos vossos erros... Open Subtitles قد يعتقد العالم بأنّني مجرّد هاوٍ وأنا غاضب جدّاً جدّاً لأردّ على أخطائكم
    Com essas armas, o ninja tornou-se muito mais que um Mero guerreiro. Open Subtitles بهذه الأسلحةِ، النينجا أصبحَ أكثر مِنْ مجرّد محارب
    Quero ser bastante claro, o que aconteceu foi um Mero acidente. Open Subtitles أريد أن أكون واضحاً للغاية معكم ما حصل كان مجرّد حادثة
    O imperador era considerado divino, e nenhum Mero mortal tinha acesso. Open Subtitles ان الامبراطور كان يعتقد انه مقدس لم يتم السماح لاي فاني بالدخول
    Zhongkui, és só um Mero peão conveniente. Open Subtitles تشونغ كوي، أنت مجرد بيدق مريحة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus