Uma companhia liderada por um bravosiano chamado Mero, | Open Subtitles | عصابة يقودها رجل من "بفروسي" إسمه (ميرو) "أكبر المدن الحرة تقع على البحر الضيق" |
Tira as roupas e vem sentar-te ao colo do Mero. | Open Subtitles | إخلعي ملابسك وتعالي لتجلسي على حجر (ميرو). |
Quando um investidor com quem falei durante meses desiste porque o Nick Mero o roubou. | Open Subtitles | عندما يقوم أحد المستثمرين واللذي كنت أسعى خلفه لأشهر لأن نيك ميرو) قد سرقه مني) |
Sei que parece uma loucura, mas não é um Mero chapéu. | Open Subtitles | أعلم أن هذا يبدو جنونياً ولكن هذه ليست مجرّد قبّعة |
Para mim, esta teoria foi mais do que um Mero interesse intelectual. | TED | والآن تشكّل هذه النظرية بالنسبة لي أكثر من كونها مجرّد إضافة فكرية. |
Mesmo o poderoso profeta Nostradamus, é, em última análise, apenas um Mero mortal. | Open Subtitles | حتى نوستراداموس المُتنبئ العظيم نفسه ما هو إلا مجرد إنسان فاني في النهاية |
- Não faço ideia. O Nick Mero anunciou que o ZipCouch vai ser encerrado imediatamente. | Open Subtitles | نيك ميرو) أعلن للتو بأن شركة (زيب كاوتش) ستغلق على الفور) |
Espera, o Nick Mero disse que tem 50% da ZipCouch. | Open Subtitles | لقد قال (نيك ميرو (بأنه يملك 50% من شركة (زيب كاوتش |
Encontraram dezenas de ternos novos na unidade de armazenamento do Nick Mero. | Open Subtitles | لقد وجدوا 12 من بذلات التنظيف غير المستخدمة (في وحدة التخزين التابعة ل (نيك ميرو |
Diga-nos o que realmente sente em relação ao Nick Mero. - Ele é um falhado. | Open Subtitles | أخبرينا كيف تشعرين حقا (تجاه (نيك ميرو |
Olá. Boa noite. Sou Nick Mero. | Open Subtitles | (مرحبا ، مساء الخير ، أنا (نيك ميرو |
Mero de Braavos, | Open Subtitles | (ميرو) من"برافوس" |
Eu também. O Nick Mero está a encerrar a empresa. | Open Subtitles | نيك ميرو) يقوم بإغلاق شركته) |
Nick Mero, está preso. | Open Subtitles | نيك ميرو) أنت رهن الإعتقال) |
Ele venceu muitas batalhas. Agora é um Mero tutor. | Open Subtitles | رَبحَ العديد مِنْ المعاركِ الآن هو مجرّد ولي أمر |
Se estiverem numa das minhas esquinas, não será um Mero delito não será uma mera acusação de vadiagem nem nada desse género. | Open Subtitles | أنتم في زوايا في منطقتي لن يكون الأمر مجرّد إذلال... لن يكون الأمر بشأن توجيه التهم لا شيئ من ذلك |
Fizeram o mundo pensar que sou um Mero amador. E estou muito, muito zangado. Para responderem pelos vossos erros... | Open Subtitles | قد يعتقد العالم بأنّني مجرّد هاوٍ وأنا غاضب جدّاً جدّاً لأردّ على أخطائكم |
Com essas armas, o ninja tornou-se muito mais que um Mero guerreiro. | Open Subtitles | بهذه الأسلحةِ، النينجا أصبحَ أكثر مِنْ مجرّد محارب |
Quero ser bastante claro, o que aconteceu foi um Mero acidente. | Open Subtitles | أريد أن أكون واضحاً للغاية معكم ما حصل كان مجرّد حادثة |
O imperador era considerado divino, e nenhum Mero mortal tinha acesso. | Open Subtitles | ان الامبراطور كان يعتقد انه مقدس لم يتم السماح لاي فاني بالدخول |
Zhongkui, és só um Mero peão conveniente. | Open Subtitles | تشونغ كوي، أنت مجرد بيدق مريحة |