"meses na" - Traduction Portugais en Arabe

    • شهور في
        
    • شهر في
        
    • شهراً في
        
    • شهرين في
        
    • أشهر في
        
    • أشهر على
        
    • اشهر في
        
    • أشهر فى
        
    Joanne tinha uma depressão há meses. Na verdade, há anos. Open Subtitles جوان تعاني ضغوطا منذ شهور في الحقيقة منذ سنوات
    Seis meses na rua significa que não tens casa. Open Subtitles بقاءكِ ستة شهور في الشارع يعني أنه ليس لديكِ منزل
    Depois de uns meses na cadeia, deu à luz uma menina. Open Subtitles " بعد عدّة شهور في " جول ولدت طفلة صغيرة
    12 meses na solitaria teriam afectado qualquer pessoa. Open Subtitles تمضية 12 شهر في السجن قادرين على تغيير أي شخص
    Fiquei 29 meses na penitenciária por agressão a um polícia. Open Subtitles قضيتُ 29 شهراً في الإصلاحية لهجومي على ضابط شرطة
    Passei dois meses na escola de verão com um aluno indiano chamado Vaj Rejuv e nunca, nunca me ri. Open Subtitles قضيت شهرين في المدرسة الصيفية مع طالب هندي اسمه فاج ريجوف ولم اضحك مرة على اسمه ولا مرة
    A Escola Preparatória em Queen Anne, antes dos "yuppies" se terem mudado e seis meses na Northgate, no 2º ano. Open Subtitles المدارس المتوسطة في آن الملكة قبل أن ينتقل لها المترفون وستة أشهر في الصف 2 في منظقة غيت
    Oito meses, oito meses na estrada, de sítio em sítio, à procura de alimentos, a viver num camião da carne. Open Subtitles ثمانية أشهر ... ثمانية أشهر على الطرقات نتنقل من مكان لمكان كما لو فتيات يعيشون في مخزن للحوم
    Posso ter de enfrentar seis meses na cadeia. Open Subtitles يمكن أن أتوقّع عقوبة ستّة شهور في سجن المقاطعة
    Deram-me a opção de pagar a fiança ou passar 3 meses na prisão. Open Subtitles أعطوني إختيار إما دفع غرامة أو قضاء ثلاثة شهور في السجن
    Passei três meses na Colômbia depois de vires aqui para trabalhar e também para me afastar. Open Subtitles نعم، لقد قضيت ثلاث شهور في كولومبيا بعدما أتيتِ إلى هنا، للعمل لكن أيضاً لأبتعد.
    Ele fez trabalho de segurança para mim durante 4 meses na Europa Oriental. Open Subtitles قام بأعمال أمنية لفترة أربعة شهور في أوروبا الشرقية
    Acho que sete anos foi tempo suficiente para esperar por um namorado que tinha conhecido apenas há uns meses na escola. Open Subtitles اظن ان 7 سنين كانت كافية لأنتظـار صديق كنت أعلم لبضعة شهور في الثـانوية
    Eu só passei seis meses na Prisão. Open Subtitles لقد امضيت لتو سته شهور في السجن
    O Andrew passou 4 meses na Nova guiné estudando uma arvore. - A Elissa aguentou sozinha... Open Subtitles -لقد قضى أندرو أربعة شهور في غينيا الجديدة يبحث في مسألة إقتلاع أشجار البطاطا
    Foi professor substituto durante 16 meses, na Academia Glenview Heights. Open Subtitles كان مدرس بديل لـ16 شهر "في أكادمية "جلينفيو هايتس
    Doze meses na reabilitação. Open Subtitles تم الحكم بقضاء 12 شهراً في المصح
    Passou dois meses na prisão e deviam ter sido anos. Open Subtitles لقد قضى لتوه شهرين في السجن, و كان من المفترض أن يكون هناك لأعوام.
    Seis meses na companhia das pessoas erradas muda qualquer homem. Open Subtitles ستة أشهر في الشركة الخاطئة قد تغير أي شخص
    3 meses na Internet para fazer o Oleg sair de casa com apenas 4 guarda costas. Open Subtitles ثلاثة أشهر على الإنترنت لأحثّ (أوليغ) على الخروج من المنزل مع 4 حرّاس فحسب...
    Isso é o que quatro anos de faculdade e seis meses na academia que vocês aceitam nos dias de hoje? Open Subtitles هل هذا لاربع سنوات من الجامعة و 6 اشهر في الاكاديمة ينتهي بك المطاف هكذا؟
    Passou seis meses na prisão, suspeito de ser cúmplice da Laura. Open Subtitles والدك قضى ستة أشهر فى السجن الانفرادى الفيدرالى لقد كانوا يشكون بتورطه مع لورا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus