Joanne tinha uma depressão há meses. Na verdade, há anos. | Open Subtitles | جوان تعاني ضغوطا منذ شهور في الحقيقة منذ سنوات |
Seis meses na rua significa que não tens casa. | Open Subtitles | بقاءكِ ستة شهور في الشارع يعني أنه ليس لديكِ منزل |
Depois de uns meses na cadeia, deu à luz uma menina. | Open Subtitles | " بعد عدّة شهور في " جول ولدت طفلة صغيرة |
12 meses na solitaria teriam afectado qualquer pessoa. | Open Subtitles | تمضية 12 شهر في السجن قادرين على تغيير أي شخص |
Fiquei 29 meses na penitenciária por agressão a um polícia. | Open Subtitles | قضيتُ 29 شهراً في الإصلاحية لهجومي على ضابط شرطة |
Passei dois meses na escola de verão com um aluno indiano chamado Vaj Rejuv e nunca, nunca me ri. | Open Subtitles | قضيت شهرين في المدرسة الصيفية مع طالب هندي اسمه فاج ريجوف ولم اضحك مرة على اسمه ولا مرة |
A Escola Preparatória em Queen Anne, antes dos "yuppies" se terem mudado e seis meses na Northgate, no 2º ano. | Open Subtitles | المدارس المتوسطة في آن الملكة قبل أن ينتقل لها المترفون وستة أشهر في الصف 2 في منظقة غيت |
Oito meses, oito meses na estrada, de sítio em sítio, à procura de alimentos, a viver num camião da carne. | Open Subtitles | ثمانية أشهر ... ثمانية أشهر على الطرقات نتنقل من مكان لمكان كما لو فتيات يعيشون في مخزن للحوم |
Posso ter de enfrentar seis meses na cadeia. | Open Subtitles | يمكن أن أتوقّع عقوبة ستّة شهور في سجن المقاطعة |
Deram-me a opção de pagar a fiança ou passar 3 meses na prisão. | Open Subtitles | أعطوني إختيار إما دفع غرامة أو قضاء ثلاثة شهور في السجن |
Passei três meses na Colômbia depois de vires aqui para trabalhar e também para me afastar. | Open Subtitles | نعم، لقد قضيت ثلاث شهور في كولومبيا بعدما أتيتِ إلى هنا، للعمل لكن أيضاً لأبتعد. |
Ele fez trabalho de segurança para mim durante 4 meses na Europa Oriental. | Open Subtitles | قام بأعمال أمنية لفترة أربعة شهور في أوروبا الشرقية |
Acho que sete anos foi tempo suficiente para esperar por um namorado que tinha conhecido apenas há uns meses na escola. | Open Subtitles | اظن ان 7 سنين كانت كافية لأنتظـار صديق كنت أعلم لبضعة شهور في الثـانوية |
Eu só passei seis meses na Prisão. | Open Subtitles | لقد امضيت لتو سته شهور في السجن |
O Andrew passou 4 meses na Nova guiné estudando uma arvore. - A Elissa aguentou sozinha... | Open Subtitles | -لقد قضى أندرو أربعة شهور في غينيا الجديدة يبحث في مسألة إقتلاع أشجار البطاطا |
Foi professor substituto durante 16 meses, na Academia Glenview Heights. | Open Subtitles | كان مدرس بديل لـ16 شهر "في أكادمية "جلينفيو هايتس |
Doze meses na reabilitação. | Open Subtitles | تم الحكم بقضاء 12 شهراً في المصح |
Passou dois meses na prisão e deviam ter sido anos. | Open Subtitles | لقد قضى لتوه شهرين في السجن, و كان من المفترض أن يكون هناك لأعوام. |
Seis meses na companhia das pessoas erradas muda qualquer homem. | Open Subtitles | ستة أشهر في الشركة الخاطئة قد تغير أي شخص |
3 meses na Internet para fazer o Oleg sair de casa com apenas 4 guarda costas. | Open Subtitles | ثلاثة أشهر على الإنترنت لأحثّ (أوليغ) على الخروج من المنزل مع 4 حرّاس فحسب... |
Isso é o que quatro anos de faculdade e seis meses na academia que vocês aceitam nos dias de hoje? | Open Subtitles | هل هذا لاربع سنوات من الجامعة و 6 اشهر في الاكاديمة ينتهي بك المطاف هكذا؟ |
Passou seis meses na prisão, suspeito de ser cúmplice da Laura. | Open Subtitles | والدك قضى ستة أشهر فى السجن الانفرادى الفيدرالى لقد كانوا يشكون بتورطه مع لورا |