"mesma coisa com" - Traduction Portugais en Arabe

    • هكذا مع
        
    • نفس الشيء مع
        
    • ذات الأمر مع
        
    • بنفس الشيء مع
        
    - A mesma coisa com o placebo. A situação deles não mudou. Open Subtitles نفس الشيء مع من حصلوا على العلاج الوهمي، لم تتغير حالتهم.
    É engraçado como eles desenham sempre a mesma coisa... com nuvens, e o Sol, e as flores... Open Subtitles أنهن مغرمات بفعل نفس الشيء مع السحب والشمس لساعات.
    É a mesma coisa com a raça. Open Subtitles وهو ذات الأمر مع العرق البشري ليست فكرتي الأولى هي التي تُحتسب
    É a mesma coisa com os católicos. Open Subtitles ذات الأمر مع الكاثوليكيين
    Eu fazia a mesma coisa com a minha mãe. Open Subtitles كُنت مُعتاده على القيام بنفس الشيء مع أُمي.
    Que engraçado. A semana passada aconteceu-me a mesma coisa com o Shlomo e o Menachem. Open Subtitles هذا غريب، الأسبوع الماضي حدث لي نفس الشيء مع شلومو وميناكيم
    E se ele fizer a mesma coisa com a Claire? Open Subtitles الآن الذي إذا هو كان سيعمل نفس الشيء مع كلير؟
    Ninguém que trabalhe numa loja de roupa se encaixa no perfil. A mesma coisa com os registos de detecções femininas por roubo. Open Subtitles لا أحد يناسب الأوصاف ممن يعملون بمتجر الملابس، نفس الشيء مع سجلات إعتقال السارقات.
    Um apontador de laser, e a seguir, a câmara já era. A mesma coisa com a outra. Open Subtitles ضوء الليز ومن ثم تختفي الكاميرا إنه نفس الشيء مع البقية
    E se fosse possível fazer a mesma coisa com uma célula fotovoltaica ou com uma bateria? TED وبالتالي ماذا لو أمكن القيام بنفس الشيء مع خلية شمسية أو بطارية؟
    Pressuponho que com as modificações de software que te dei, seremos capazes de fazer a mesma coisa com isto. Open Subtitles أظنّ أنه مع تعديلات البرنامج التي أعطيتها لكِ. سنستطيع القيام بنفس الشيء مع هذه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus