Gostava de poder ter mostrado a Painlevé o momento em que encontrámos cavalos-marinhos biofluorescentes da mesma espécie dos que eles estudava. | TED | والآن، أتمني لو أني استطعت أن أري بينليف اللحظة التي وجدنا فيها أحصنة البحر المضيئة من نفس النوع الذي كان يدرسه. |
Este é um dos exemplos mais rápidos de transmissão cultural, em que comportamentos aprendidos são passados entre indivíduos não relacionados da mesma espécie. | TED | هذا واحد من أسرع أمثلة نقل الثقافة، حيث تمرر السلوكيات المكتسبة بين أفراد لا تربطهم صلة قرابة من نفس النوع. |
É a mesma espécie que eu estava a estudar antes do temporal, mas quase nunca vemos filhotes desta espécie, é muito raro. | TED | إنه نفس النوع الذي كنت أدرسه قبل العاصفة، ولكنك تقريباً لم ترى صغار من هذا النوع - فإنه نادر جداً. |
Comparamos o espécime que apanhei e as cascas desenterradas. É a mesma espécie. | Open Subtitles | لقد طابقنا العينة الذي أمسكت به مع أجزاء البيض التي وجدتموها، نفس الفصيلة |
Nem acredito que somos da mesma espécie. | Open Subtitles | من الصعب التصديق أنّنا من نفس الفصيلة حتى |
Nem somos da mesma espécie. | Open Subtitles | -لسنا من النوع نفسه حتّى |
Nem somos da mesma espécie. Não, não são. | Open Subtitles | -لسنا من النوع نفسه حتّى |
Outras aves, come este tiê-sangue, adaptaram-se dentro da mesma espécie. | TED | طيور أخرى مثل طائر التناجر هذا قد تكيَّفت حتى وهي من نفس النوع. |
Nunca vai compreender. Nós os dois não somos da mesma espécie. | Open Subtitles | لن تفهم أبداً, انا وأنت لسنا من نفس النوع |
Eu tentei, mas falhei. E agora nem somos da mesma espécie. | Open Subtitles | لقد حاولت لكني فشلت, و الآن لسنا من نفس النوع حتى |
A cem metros de distância, existe um outro construído por outro macho da mesma espécie, que tem um sentido artístico um pouco diferente. | Open Subtitles | على بعد مائة ياردة، هناك آخر بناه ذكر آخر من نفس النوع الذي لديه حس فني مختلف قليلاً. |
As evidências de lutas internas entre carnívoros da mesma espécie é dramática. | Open Subtitles | الأدلة على نشوب قتال بين إثنين من نفس النوع من أكلة اللحوم مثيرةٌ حقاً |
Desde as pernas feitas de aço e fios, às mães que não são sequer da mesma espécie, aos dispositivos de auto-prazer altamente evoluídos... | Open Subtitles | من أطراف مصنوعه من الصُلب والأسلاك إلى الأمهات التي ليست حتى من نفس النوع إلى أجهزة المتعة الذاتية المتطورة |
Isso significa que foi tirado de individuos da mesma espécie. | Open Subtitles | ذلك يعني أنه مأخوذ من فرد آخر من نفس النوع. |
Não somos nem da mesma espécie. | Open Subtitles | لكننا لسنا حتّى من نفس الفصيلة |
- Somos da mesma espécie, génio. | Open Subtitles | نحن من نفس الفصيلة يا أذكياء ماذا؟ |
Não somos da mesma espécie. | Open Subtitles | حتي اننا لسنا من نفس الفصيلة |