O mesmo táxi, o mesmo condutor, e voltamos pela mesma estrada. | Open Subtitles | ومع ذلك , أنه نفس الطريق , نفس السائق و نعود من نفس الطريق |
Deixou Marrocos, aos 21 anos e jurou nunca percorrer a mesma estrada duas vezes. | Open Subtitles | غادرَ المغرب في عمر ال21 آخذاً عهداً على نفسه ألَّا يُسافر في نفس الطريق مرتين. |
Foi encontrado outro corpo na mesma estrada, mais ao sul de onde encontramos o primeiro. | Open Subtitles | حسنا، تم العثور على جثّة على نفس الطريق العام بنصف ميل جنوبا من مكان الضحية الأولى |
Estamos todos a vaguear pela mesma estrada sem fim, aquela sem nome e sem saídas, buscando uma fuga da noite rumo ao amanhã. | Open Subtitles | جميعنا على نفس الطريق الانهائي. الطريق الذي بلا إسم أو مخرج. بُغيةً في أن نبحث عن حلٍ لليلة وللغد. |
Estamos todos a vaguear pela mesma estrada sem fim, aquela sem nome e sem saídas, buscando uma fuga da noite rumo ao amanhã. | Open Subtitles | جميعنا على نفس الطريق الانهائي، الطريق الذي بلا إسمٍ أو مخرج. بُغيةً في أن نبحث عن حلٍ لليلة وللغد. |
O que aconteceu? Este é o último dia com os custos, 31 de julho. e estão a ver a mesma estrada, mas agora é verão, e o verão em Estocolmo é uma época do ano muito boa e leve. E o primeiro dia sem custos de congestionamento foi assim. | TED | انه اليوم الاخير لرسوم الازدحام ، 31 يوليو انه نفس الطريق في فصل الصيف وصيف ستوكهولم جميل جدا في وقت خفيف من السنة، انه اليوم الاول من غير رسوم الازدحام بالشكل التالي |
Esta não é a mesma estrada que tomamos esta manhã! Eu disse mais devagar, homem! | Open Subtitles | هذا ليس نفس الطريق الذي أتينا منه هذا الصباح! |
A namorada morreu na mesma estrada, a 4 de Julho, um ano antes. | Open Subtitles | صديقته ماتت على نفس الطريق الرابع من يوليو/تموز، قبله بسنة واحدة |
Estamos a viajar na mesma estrada, à mesma velocidade, mas custa apenas uma fracção do preço que este custa. | Open Subtitles | نحن نتحرك على نفس الطريق وبنفس السرعة... لكن هناك فرق في السعر بين السيارتين. |
Na noite em que o corpo da Elise May Hughes foi deixada no local em Rastrick a 180 metros na mesma estrada naquela mesma noite um veículo embateu num veículo estacionado. | Open Subtitles | الليلة التي تم ترك جثة أليس ماي هيوز في الموقع بـراستريك على بعد 200 ياردة في نفس الطريق وفي نفس الليلة سيارة مركونة قد صدمتها سيارة اخرى لقد صدمتها و ذهبت |
Olha, Meryl, a mesma estrada e não há carros. | Open Subtitles | انظري يا "ميريل"... نفس الطريق لا سيارات... اٍنه السحر |
Estávamos na mesma estrada. | Open Subtitles | لقد كنا في نفس الطريق |