A minha carreira musical foi passada a tentar encontrar pessoas na internet, da mesma forma que o fazia em cima daquela caixa, | TED | لقد قضيت مسيرتي الموسيقية في محاولة أن اواجه الناس على شبكة الإنترنت بنفس الطريقة التي اواجههم بها من فوق الصندوق |
Seja lá o que é que acha que tem, seja lá o que pretende fazer com isso, eu não reajo a extorsões da mesma forma que o Green. | Open Subtitles | مهما كنت تعتقد ما حصلت عليه، وكل ما كنت تنوي القيام به مع ذلك، أنا لا تستجيب للابتزاز بنفس الطريقة التي يفعل الاخضر |
Da mesma forma que o meu namorado me faz sentir mal sobre as minhas escolhas. | Open Subtitles | بنفس الطريقة التي يجعلني صديقي أشعر بالضيق حول خياراتي في الحياة |
Da mesma forma que o seu artigo no Anuário deixou de mencionar o meu nome? | Open Subtitles | بنفس الطريقه التي قمت بها فى كتابك السنوي و تجاهلت ذكر اسمي؟ |
Se outro homem matar o animal... é morto da mesma forma que o animal. | Open Subtitles | اذا كان شخص اخر وقتل حيوانه ينفذ فيه حكم الاعدام بنفس الطريقه التي تلقها الكلب |
Disse que a única forma de sair era ficar da mesma forma que o meu pai começou. | Open Subtitles | قال أن المفر الوحيد كان المغادرة بذات الطريقة التي دخل بها أبي إلى مجتمع الأعمال |
Eduquei-te da mesma forma que o meu velho me educou. | Open Subtitles | لقد ربيتك بذات الطريقة التي رباني بها والدي |
Tudo o que sabemos é que o computador de alguém foi pirateado da mesma forma que o da sua ex-mulher foi pirateado há 10 anos atrás. | Open Subtitles | بأن كومبيوتر شخص ما قد أختراقه فقط بنفس الطريقة التي بواسطتها تم أختراق كومبيوتر زوجتك السابقة قبل 10 سنوات |
Podemos desfazer o selo da mesma forma que o fizemos. | Open Subtitles | إنها موصدة بإحكام. يمكننا نزع اللحام بنفس الطريقة التي ألحمت بها. |
A coisa em mim é atraída para a matéria negra da mesma forma que o seu GPS consegue localizar o meu carro. | Open Subtitles | المخلوق الموجود بداخلي ينجذب نحو المادة القاتمة بنفس الطريقة التي يتعقب بها نظامكم لتحديد المواقع سيارتي |
Da mesma forma que o Bill te usou. | Open Subtitles | بنفس الطريقة التي يستخدمك فيها بيل |
Se calhar da mesma forma que o vendeu à família Randall? | Open Subtitles | ربما بنفس الطريقة التي جعلت بها عائلة (راندال) يصدقون هذا |
E tu não vais apanhá-lo da mesma forma que o Bryant. | Open Subtitles | وأنت لن تحصل عليه بنفس الطريقة (التي حصلت بها على (براينت |
Então, tirando a roupa patriótica e juntando uma máscara de gás, e o Dodds foi morto da mesma forma que o Pemberton? | Open Subtitles | إذن، إن استثنينا القميص الوطني وأضفنا قناع الغاز، نجد أنّ (دودس) قتل بنفس الطريقة التي قتل بها (بمبرتون)؟ |
Afundou o seu barco da mesma forma que o assassino da Lana fez ao dela. | Open Subtitles | الآن، لقد غرق قاربكِ بنفس الطريقة التي أغرق بها قاتل (لانا) قاربها. |
- Mas diz neste artigo que encontraram um dos capangas do Bruno Mannheim num contentor, feito em bocados, da mesma forma que o Doomsday desmembrava as suas vítimas. | Open Subtitles | لكن المقال يقول، وجدوا أحد قتلة (برونو مانهايم) في القمامة، وهو ممزق الأوصال. بنفس الطريقة التي يقطع بها (دومسداي) أوصال ضحاياه. |