Sabes que na minha época esses gajos fizeram a mesma merda. | Open Subtitles | هذا نفس الهراء الذي حاولوا القيام به في زماني يا رجل |
Brancos com armas. É a mesma merda que acontece ao meu povo há 425 anos. | Open Subtitles | رجل ابيض بيدية بندقية , نفس الهراء الذى يحدث لقومى منذ 425 سنة |
Ia trazer-te um jornal, mas desisti. Falam sempre a mesma merda. | Open Subtitles | أيرلندا الشمالية ما زالت تطلق نفس الهراء |
É a mesma merda que me tentaram pôr em Arkyn. | Open Subtitles | هذه هي نفس الأشياء التي حاولوا وضعها في أركين. |
Estão a fazer a mesma merda desde quando os contratei. | Open Subtitles | أنت تقوم بنفس الهراء منذ أن قمت بالتعاقد معك |
E é a mesma merda que falaram. Construído na viragem do século, director maluco, lobotomias. | Open Subtitles | وهي نفس الأمور التي تحدثوا عنها كما تعلم، عن بناءه في بداية هذا القرن |
É a mesma merda atrás. | Open Subtitles | هو نفس القذارة على الظهر حسنا؟ |
E tu? Continuas a gostar da mesma merda de sempre? | Open Subtitles | هل تحب نفس القرف من أي وقت مضى أم ماذا؟ |
Tu e eu somos marionetas na mesma merda de peça. | Open Subtitles | أنت و أنا نحن دمى في نفس اللعبة السيئة |
Sempre mesma merda, dia diferente. | Open Subtitles | نفس اللعنة القديمة, بيوم مختلف |
2 horas fudidas dizendo a mim mesma que talvez ocorreu algo, preso no trânsito, mas não, é a mesma merda de novo, de novo, outra vez. | Open Subtitles | ساعتين أقول لنفسي بأنه ربما حدث شيء لكن نفس ما يحدث كل مرة ثانيةً، وثانيةً |
Todos os anos fazemos esta festa, e ela diz sempre a mesma merda. | Open Subtitles | كل عام لدينا حفلة الطعام هذه و كل عام تقول نفس الهراء |
Porque me dizes sempre a mesma merda, Bobby? | Open Subtitles | لماذا تخبرني دائماً نفس الهراء يا بوبي ؟ |
É a segunda vez que pára pela mesma merda. | Open Subtitles | إنها المرة الثانية تتوقف من من أجل نفس الهراء. |
Não importa. Para além disso, era praticamente a mesma merda, sabes? | Open Subtitles | لا يهم , غير هذا كل شيء نفس الهراء كثير من الرجال القدامى يبحثون عن الترويض |
Sim, mano. Aqui dentro passa-se a mesma merda. | Open Subtitles | أجل يا أخي، لديّ نفس الهراء هنا |
Mas aqui estamos, a mesma merda. | Open Subtitles | لكن ها نحن هنا نكرر نفس الهراء |
É a mesma merda há 30 anos. | Open Subtitles | هيا، إنها نفس الأشياء منذ 30 عاماً يا بيرت |
Nunca há nada de novo aqui, a mesma merda de sempre. | Open Subtitles | لا شيء جديد هنا نفس الأشياء القديمة المملة |
E se eu ficar por cá, a fazer a mesma merda, a trabalhar com bandas das quais ninguém gosta? | Open Subtitles | أو أن استريح وأتسكع هنا وأقوم بنفس الهراء أن أعمل مع نفس الفرق التي لا يحبها أحد ؟ |
- Aqui vamos nós, sempre a mesma merda. | Open Subtitles | -ها قد نبدأ ثانيةَ بنفس الهراء القديم |
A mesma merda de sempre, um dia diferente. Isso é inacreditável. | Open Subtitles | نفس الأمور القديمة، يوم مختلف. |
A mesma merda, uma era diferente. | Open Subtitles | نفس القذارة ، عهد أخر |
A mesma merda que temos vindo a comer. | Open Subtitles | نفس القرف لاسبوع |
A mesma merda de jogo que ele sempre joga, nada mudou. | Open Subtitles | نفس اللعبة الحمقاء التي يلعبها دائما، لم يتغير شيء. |
É a mesma merda, só que diferente. Sim. | Open Subtitles | انه نفس اللعنة فقط بشكل مختلف |
A mesma merda de sempre. | Open Subtitles | نفس ما كان علي في الماضي. |