"mesmo que sejam" - Traduction Portugais en Arabe

    • حتى لو كانوا
        
    • حتى إن كانت
        
    É horrível. Mesmo que sejam os nossos filhos, é horrível. Open Subtitles هذا مريع، أعنى أنهم حتى لو كانوا أطفالك فإنه مريع
    "Olha sempre as pessoas nos olhos, Mesmo que sejam cegas. Open Subtitles دائما انظري في عيون الناس حتى لو كانوا مصابين بالعمى
    Passo de novo a chefe de pessoas por aqui. Mesmo que sejam um monte de fósseis. Open Subtitles احصل على الأشخاص الزعماء مره اخرى حتى لو كانوا مجموعه من الحفريات
    Se algum desaparece, é um bico de obra, Mesmo que sejam apenas informações sobre a transacção da importação de químicos. Open Subtitles إن إحدى تلك الأسرار فلتت فهي قضية كبرى، حتى إن كانت فقط بيانات تجارية عن الإستيرادات الكيميائية
    J.D., temos de falar de todas as opções que temos em relação à gravidez, Mesmo que sejam desconfortáveis. Open Subtitles (جي دي)، علينا التحدث عن كل خياراتنا بشأن الحمل حتى إن كانت تشعرنا بعدم الراحة
    E as pessoas fazem loucuras por aqueles que elas amam, Mesmo que sejam elas que sugiram a separação... e que ainda tenham sentimentos embora pensem que não deviam ter. Open Subtitles وسوف يتطرف الناس إلى حدود مجنونة للأشخاص الذين يُحبونهم ، حتى لو كانوا هم الأشخاص ... الذين اقترحوا أمر الإنفصال
    Mesmo que sejam as de idiotas. Open Subtitles حتى لو كانوا حمقى ملعونين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus